You, who brought the sunshine to my eyes
You, who wondered through my sad disguise
And I have a love that can not die...
For you
High Priestess of my heart
Tell me that we won't part
Then let's get together in the sky
To leave the lonely world to wonder why
For we have a love they can't deny...
So true
High Priestess of my heart
Tell me that we won't part
Ты, ты солнца свет для моих глаз.
Ты на мою грусть не повелась.
И знай, моя любовь не пресеклась
Навек.
Ты - Жрица сердца моего,
Нам порознь быть не суждено.
Так летим на небеса в эдем.
Оставим сирый мир гадать зачем.
Нашу любовь не взять ничем
Вовек.
Ты - Жрица сердца моего,
Нам порознь быть не суждено.
The Park
Парк
Let me walk a while alone
Among the sacred rocks and stones
Let me look in vain belief
Upon the beauty of each leaf
There is green in every blade
The tree tops lean providing shade
Maypoles spin in happy sound
All nature's strength around
And there's a horse that feels no pain
Its iron strength to take the strain
Children rock it to and fro
And gaily drink its colour glow
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Above, the sky, devoid of cloud
Thinks not to cast a thunder shroud
Upon this place so full of joy
A field of gold of love's employ
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
So why my heavy heart, you say?
When tears would stain the sights so gay
My brother's dreams once here did soar
Until he died at the hand of needless war
Пройду один я вдоль аллей
Среди намоленных камней,
С напрасной верой рассмотря,
Красу листвы из янтаря.
Зелень травы в весенний день
Скрывает крон густая тень.
Счастливо крутит карусель.
Вокруг - природы цитадель.
Вот он совсем не чует боль,
Ношу несёт железный конь.
Детей качает вверх и вниз,
Те пьют коктейль цветной из брызг.
А-а-а, а-а-а.
Над ними небеса без туч,
И гром здесь не гремит трескуч.
Зато есть место для забав
Любви в златой тени дубрав.
А-а-а, а-а-а.
Так что ж на сердце тяжко мне,
И слёзы застят гимн весне?
Мой брат мечтал здесь в тишине,
Но был убит в чужой войне.
Time to Live
Время жить
Let me see the sunshine
Let me feel the rain
Let me go where I want to go
I want to smell the flowers
See the dawn again
Find those friends I used to know
Find those friends I used to know
Well I spent twenty long years
In a dirty old prison cell
I never saw the light of day
If you could understand
Oh that kind of living hell
That’s the price I have to pay, oh yeah
That’s the price I have to pay
Oh yeah!
Oh oh
They say I killed a man
But I never told them why
So you can guess what I’ve been through
So for twenty long years
I’ve been thinking of that other guy
And what I saw him do to you
What I saw him do to you
Listen here
So if tomorrow comes
And I walk outside that door
Try to understand the strain
But if you smile that smile
I know I couldn’t ask for more
I know I’d do it all again, yes I would
I know I’d do it all again
Oh yeah!
Do it all again...
Do it all again...
Дайте мне посмотреть на солнце,
Дайте вновь мне почувствовать дождь,
Дайте мне обрести волю.
Я хочу снова увидеть восход,
Почувствовать аромат цветов,
Отыскать моих былых друзей,
Отыскать моих былых друзей.
Я провёл двадцать долгих лет
В грязной тюремной камере,
Не видел белого света.
Поймёшь ли ты меня?
О, то был сущий ад,
Я всё заплатил по полной, о да,
Я всё заплатил по полной.
О, да!
О, о!
Они твердят, что я убил его,
Но никогда им не узнать, за что.
Представь, сквозь что пришлось пройти.
Все эти двадцать лет
Я думал всё о нём,
И об увиденном, что сделал он с тобой.
Что сделал он с тобой.
Послушай,
Если наступит завтра,
И наконец я выйду отсюда,
Попробуй постичь мою боль.
Лишь улыбнёшься мне своей улыбкой,
Я знаю, я не могу желать большего.
Я знаю, сделал бы снова, как в тот раз, о да.
Я знаю, сделал бы всё опять.
О, да!
Я сделал бы всё опять!
Я сделал бы всё опять!
Lady in Black
Женщина в чёрном
She came to me one morning, one lonely Sunday morning,
her long hair flowing in the mid-winter wind.
I know not how she found me, for in darkness I was walking,
and destruction lay around me from a fight I could not win.
She asked me name my foe then. I said the need within some men
to fight and kill their brothers without thought of love or god.
And I begged her give me horses to trample down my enemies,
so eager was my passion to devour this waste of life.
But she would not think of battle that reduces men to animals,
so easy to begin and yet impossible to end.
For she the mother of all men had counciled me so wisely that
I feared to walk alone again and asked if she would stay.
"Oh lady lend your hand," I cried, "Oh let me rest here at your side."
"Have faith and trust in me," she said and filled my heart with life.
There is no strength in numbers. Have no such misconceptions.
But when you need me be assured I won`t be far away.
Thus having spoke she turned away and though I found no words to say
I stood and watched until I saw her black cloak disappear.
My labor is no easier, but now I know I`m not alone.
I find new heart each time I think upon that windy day.
And if one day she comes to you drink deeply from her words so wise.
Take courage from her as your prize and say hello for me.
Она явилась утром, однажды стылым утром,
Лицо тонуло в бурном ручье ее волос.
Я удивленный втайне во тьме брел безрассудно
Среди руин бескрайних битв бесславных в бездне слез.
Она спросила имя того, кого с иными я
Без совести зазрения намерен убивать.
Я умолял мне дать коня — врага топтать копытами.
Тверда была любимая меня сопровождать.
Но нет победы без потерь, и нервно в венах бродит зверь,
Мне нелегко прожить, поверь, без боли, что в груди.
Она праматерь всех людей, Христа распятого светлей,
О как желаю быть я с ней, постой, не уходи.
С тобой мы связаны судьбой, о безмятежный мой покой.
Навеки стать твоим слугой безмерно был бы рад.
Но как Офелия одна, как фея утреннего сна,
Исчезла в море лиц она, метнув лукавый взгляд.
Средь пепла сотни сигарет я не нашел, какой ответ
Ее одежды черный цвет вернуть помог бы мне.
Терзаний не окончен срок, но я теперь не одинок.
Пронзает сердце звонкий ток, как в утро встречи с ней.
И если вдруг она с тобой, пей мудрость, что течет рекой
Из уст ее, но прежде спой прощальный мой привет...
Simon The Bullet Freak
Саймон - шут гороховый
Greater than to face it, give me your money.
Make my life sunny for a day.
Road that leads to nowhere, please stop your crying.
I ain't fit for dying this way.
Go steal another with your eye.
Go try some other heartless lie.
Now I have hope of speaking, bring back the moon.
Don't play your silly games with me.
Oh what a waste of daydream. What is your need?
I'm gonna bleed until you pay.
You've lost all sign of your direction.
You're only looking for the next one.
The next one to kill.
Ashes of destruction spread out so far.
Blackened nurses crying over me.
See a one time city, now just a scar.
Tears of the flower man fill the sea.
Give me a chance to fly away.
There's nothing here for me today.
Simon and the bullet freak.
Simon and the bullet freak.
Тебе лучше добровольно делать свои взносы,
Это сделает всем жизнь светлей чуть-чуть.
В никуда ведет дорога, прекрати лить эти слезы –
Не подходит мне для смерти этот путь.
Взглядом воровским своим не ворожи,
На других ты испытай бессердечность лжи.
Говорят, надежда есть луну с небес достать.
Только в игры эти глупые не играй со мной.
Это все пустые грезы – зачем всё повторять?
Кровоточить снова буду, пока трясешь мошной.
Мы потеряли все свои ориентиры.
Вслепую ищем цель иную –
Иную цель, чтоб убивать.
Пепел разрушений рассеян тут и там,
Сестры милосердия надо мной рыдали зря.
Гляди, здесь город был, теперь лишь шрам.
Слезы всех цветов людских заполнили моря.
Дайте шанс мне улететь очень далеко,
Не удержит ныне здесь меня никто.
Саймон, шут гороховый…
Саймон, пуля-дура…
Salisbury
Солсбери
Somewhere in your eyes that very special glow
Something drawing me to where I do not know
I never really thought that I would lose myself
Now I'm going faster than anybody else
You move without a sound and touch me with your hand
Just like the rain that fondles every grain of sand
This thing we're gonna do, it's just for you and me
I'm gonna make it good, good as it can be
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Your kiss is sweeter now, your breath is getting warm
We must take our time and last it through 'til dawn
I wonder will it be, oh, I expect it to
There have been other girls, no one else like you
I feel a power here I never felt before
And I begin to see what draws us to want more
Oh, girl of all my dreams, please, tell me if I'm wrong
Because I've been blue, but we belong
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
As time passed and all too fast, I just knew we couldn't last
And I guessed that the end was near at hand, oh, yeah
Though we tried our love inside, it just crumpled up and died
What went wrong I will never, never understand
You tell me why
Alone again, how could you leave me?
Alone again, I don't wanna be
Alone again, yeah!
There's a line in a rhyme I was going to send to you
It says, "All that is to be will surely be."
So oh, though you had to go 'cause you needed someone new
Is there still a chance that you'll come back to me?
I want you back, you see
Alone again, how could you leave me?
Alone again, I don't wanna be
Alone again, yeah!
Somewhere in your eyes that very special glow
Something drawing me to where I do not know
I never really thought that I would lose myself
Now I'm going faster than anybody else
You moved without a sound and touched me with your hand
Just like the rains that fondle every little grain of sand
This thing we're gonna do, it's just for you and me
And I'm gonna make it good, just you wait and see
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Где-то там в глубине твоих глаз особое сияние,
Нечто, влекущее меня в неведомое.
Не думал-не гадал, что буду сам не свой,
Теперь стремглав лечу опережая всех и вся.
Ты движешься бесшумно, касаешься меня рукой,
Подобно дождику, что нежит каждую песчинку.
Что в наших планах, касается лишь только нас двоих.
Я буду лучшим, лучшим, вот увидишь, для тебя.
О, о, о, о, о, о
Твой поцелуй так сладок, дыхание становится теплей.
Нам торопиться не с руки, любить так до рассвета.
Не знаю, так ли будет всё, но я надеюсь — так.
И те, другие, что были у меня, ничто перед тобой.
Я чувствую в себе , как силы прибывают,
И начинаю понимать, что так влечёт друг к другу нас.
О, девушка моей мечты, скажи, быть может я неправ?
Я так по тебе скучал, нам суждено быть вместе.
О, о, о, о, о, о
Но пролетело время, я осознал, что дольше нам не быть,
Я понял, что конец нашей любви не за горами, да.
Как мы ни пытались её сберечь, она усохла, умерла.
Что вдруг пошло не так, мне не понять, нет, никогда.
Скажи мне, почему?
И снова я один, как ты могла уйти?
И снова я один, я не хочу
Быть снова одному, о нет!
В стихах, что я хотел послать тебе
Есть строчка "чему быть — того не миновать".
И даже если ты ушла, нуждаясь в ком-то новом,
Дай мне надежду, шанс, что ты ко мне вернёшься.
Вернись ко мне, молю.
И снова я один, как ты могла уйти?
И снова я один, я не хочу
Быть снова одному, о нет!
Где-то там в глубине твоих глаз особое сияние,
Нечто, влекущее меня в неведомое.
Не думал-не гадал, что буду сам не свой,
Теперь стремглав лечу опережая всех и вся.
Ты движешься бесшумно, касаешься меня рукой,
Подобно дождику, что нежит каждую песчинку.
Что в наших планах , касается лишь только нас двоих.
Я буду лучшим, лучшим, вот увидишь, для тебя.
Sunrise…
and the new day's breakin' through
The morning…
of another day without you
And as the hours roll by
No-one’s there to see me cry
‘Cept the sunrise…
The sunrise and you.
Tired eyes
drift across the shore
Looking for love
and nothing more
But as the sea rolls by
No-one's there to see me cry
‘Cept the sunrise…
The sunrise and you.
Sunrise, – bless my eyes,
Catch my soul – make me whole
– Again.
Sunrise, new day,
hear my song
I'm tired of fightin'
and foolin' around
But from now on till who knows when
My sword will be my pen
And I'll love you, love you
For all of my time.
Sunrise, – bless my eyes,
Catch my soul – make me whole
– Again.
Sunrise! …
Рассвет…
И новый день врывается.
Утро…
Ещё одного дня без тебя,
Но часы бегут...
Никто не видел моих слёз,
Кроме восхода солнца…
Восхода солнца и тебя!
Мой усталый взгляд
Блуждает через берег моря
В поисках любви
И ничего более;
Но море качается и бушует...
Никто не видел моих слёз,
Кроме восхода солнца…
Восхода солнца и тебя!
Рассвет, освяти мои глаза!
Поймай мою душу и сделай меня целым и единым с тобой!
– Опять.
Рассвет, — новый день,
Услышь мою песню.
Я устал от борьбы
И обмана кругом;
Но с этого момента, и неизвестно до каких пор,
Моим мечом будет моё перо,
И я буду любить тебя, любить тебя
Всю свою жизнь.
Рассвет, освяти мои глаза!
Поймай мою душу и сделай меня целым и единым с тобой!
– Опять.
Рассвет!…
Spider Woman
Женщина-паук
I had a spider woman and she was so good
She chained me in her web so tight
I lost the freedom of release that night
So I stayed right by her
I dreamt I saw a blind man who was singing a song
About a guy who couldn't take no more
And the meaning of the words he swore
Told me go find her yeah
She was a spider woman
But she was good to me
Spider woman
But she was good to me
She went down.
I told her 'bout my vision
But she laughed in my face
So I told her go and walk in the street
But by the time she got past my feet
I lost control
She was a spider woman, but she was good to me
. . .
У меня была женщина-паук, и она была так хороша.
Она опутала меня своей паутиной так плотно,
Что я потерял свободу передвижения той ночью,
Так что я остался с ней.
Мне приснилось, что я увидел слепого, певшего песню
О парне, у которого уже лопнуло терпение.
И смысл тех слов, которыми он выражался,
Подтолкнул меня пойти и найти её.
Она была женщиной-пауком,
Но она была добра ко мне.
Женщиной-пауком,
Но она была добра ко мне.
Она спустилась.
Я рассказал ей о своем видении,
Но она рассмеялась мне в лицо.
Так что я сказал ей: «Иди-прогуляйся по улице».
Но к тому времени, когда она прошла мимо меня,
Я уже потерял контроль над собой.
Она была женщиной-пауком, но она была добра ко мне.
. . .
Blind Eye
Слепой глаз
Stranger than the sunrise
Darker than the night
Fiercer than a rainstorm
This is man's delight
This is man's delight
Weaker than a moment
And hot as any fire
Blinder than the blind eye
This is man's desire
This is man's desire
I ran to a place in the open sea
Where I pledged my life to the sun
It was good for a while
I could laugh, I could smile
But when I woke up one day
the sun had gone
So what of my meaning
What am I trying to say
What of my caution
I'm a man anyway
I'm a man anyway
Странней восхода солнца,
Кромешнее, чем ночь.
Яростнее бури.
Это мужской восторг.
Это мужской восторг.
Слабее, чем мгновенье,
И жгучее огня.
Слепей слепого глаза.
Это мужское желание.
Это мужское желание.
Я сбежал в одно местечко в открытом море,
Где свою жизнь посвятил Солнцу.
Какое-то время всё шло хорошо,
Я мог смеяться и улыбаться.
Но когда я проснулся однажды,
Солнце зашло.
Так что же я имею в виду.
Что я пытаюсь сказать.
О чём моё предостережение.
Да о том, что я всё тот же мужчина.
Я всё тот же мужчина.
Echoes In The Dark
Эхо в темноте
I have heard the echoes in the dark
Dim and distant voices of the past
And I've seen so far into the night
And lingered in the land of no light
Far beyond the shrouded hours of dawn
Through the mist of daybreak I was borne
But the day was clouded still by night
Leaving me in the land of no light
Though I'd love to
Say hello to you
You might have to wait awhile
To say goodbye
For it must end as it began
And then start again
The day of darkness comes to every man
And lingers while he reaches out his hand
And he cannot know how it will end
Till he finds out if he has a friend
A friend...
Friend...
Friend...
Я услышал эхо в темноте,
Из прошлого сей голос долетел.
Я вгляделся ночи далеко вослед
И задержался там, где света нет.
Где-то в предрассветный час зари
Я родился, лишь в тумане фонари.
В этот день был ночи виден след.
Я задержался там, где света нет.
Хоть приятно мне
Сказать «привет» тебе,
Тебе придётся, видно, подождать,
Чтобы сказать «прощай».
Ибо это должно закончиться, как началось,
И затем опять принялось..
К каждому приходит чёрный день
И не уходит. Руки вверх воздень.
Ты не можешь знать, чем кончится всё вдруг.
Покуда не поймёшь, что у тебя есть друг.
Есть друг.
Друг.
Друг.
Rain
Дождь
IIt's raining outside but that's not unusual
But the way that I'm feeling is becoming usual
I guess you could say
The clouds are moving away
Away from your days
And into mine
Now it's raining inside and that's kind of a shame
And it's getting to me, a happy man
And why should you want to
Waste all my time
The world is yours
But I am mine
Rain, rain, rain, in my tears
Measuring carefully my years
Shame, shame, shame, in my mind
See what you've done to my life
Rain, rain, rain, in my tears
Measuring carefully my years
Shame, shame, shame, in my mind
See what you've done to my life
See what you've done to my life
За окнами дождь, погода привычная.
В душе грусть-тоска, тема обычная.
Ты можешь, как знать,
Облака разогнать
Из жизни своей,
Да только в мою.
А дождь льёт в душе, эх, досадный мотив.
Меня достаёт, а ведь был я счастлив.
К чему манишь вновь,
раз меня прогоня?
У ног твоих мир,
Но мир без меня.
Дождь, дождь, дождь льёт из глаз.
Мокрый след моих слёз, моих лет пересказ.
Боль, боль, боль, куда уж больней.
Что же сделала ты с жизнью моей?!
Дождь, дождь, дождь льёт из глаз.
Мокрый след моих слёз, моих лет пересказ.
Боль, боль, боль, куда уж больней.
Что же сделала ты с жизнью моей?!
Что же сделала ты с жизнью моей?!
Sweet Lorraine
Милая Лоррейн
Wouldn't you like to take this magic potion with me
On a trip to a cosmic playground far beyond?
She understands, she's been there before
It's in her hands to find the door
Sweet Lorraine, let the party carry on
You and I will swim the sea
Sweet Lorraine, let the party carry on
You and I can feel the breeze
There is no time, no wealth, only I surround you
The fortune of this guide is simply sincerity
She understands, 'cause she's been there before
It's in her hands to find the door. So
Sweet Lorraine, let the party carry on
You and I will swim the sea
Sweet Lorraine, let the party carry on
You and I can feel the breeze
Sweet Lorraine Sweet Lorraine
Тебе не хочется принять этого волшебного зелья со мной
По пути к месту для игр где-то там далеко в космосе?
Она всё понимает, она уже это проходила.
Уж найти дверь — это в её силах.
Милая Лоррейн, пусть вечеринка продолжается.
Мы с тобой поплывём по морю.
Милая Лоррейн, пусть вечеринка продолжается.
Мы с тобой можем ощутить этот приятный бриз.
Вне времени, и роскошь вдруг исчезла, лишь я окружаю тебя.
Богатство этого провожатого — в его искренности.
Она всё понимает, она уже это проходила.
Уж найти дверь — это в её силах. Поэтому,
Милая Лоррейн, пусть вечеринка продолжается.
Мы с тобой поплывём по морю.
Милая Лоррейн, пусть вечеринка продолжается.
Мы с тобой можем ощутить этот приятный бриз.
Милая Лоррейн, милая Лоррейн.
Tales
Рассказы
We told our tales as we sat under morning's sleepy sky
With all the colours of the sunrise shining in our eyes
One, then another
With a story of yesterday's life
Or of a lover who had
Gone in a moment of strife.
No thought of sleep ever dwells
Upon the wise man's mind
Some task or audience
Stealing every moment of his time
Thus we have learned to live
While mortal men stand waiting to die
How can we do what must be done
In just one short life
And if you ask
Then you must know
If you still doubt
You should be told
It was not we
That made it so
It was by those
Who went before
And there you sit
Tomorrow's child
So full of love
So full of life
But you must rise
To meet the day
Lest you become another tale
And there you sit
Tomorrow's child
So full of love
So full of life
But you must rise
To meet the day
Lest you become another tale
Another tale...
Another tale...
Another tale...
Мы в разговорах несмотря, что заря уж в небесах
И все цвета рассвета вспыхнули у нас в глазах.
Поочерёдно
Про истории о прошлых веках
И про любовь, что была,
Но превратилась лишь в прах.
Ни капли сна никогда
Нет в мыслях мудреца,
Он тратит свою жизнь
На решенье всех жизненных задач.
Учились жить мы с мала,
Хоть знали мы, что всем умирать.
Как можем мы свершать дела,
Так жизнь коротка.
Ты спросишь нас,
Знать нужно мне.
В сомненьях ты,
Но жди ответ.
Это не мы
Узнали всё,
Нам знанья дали
Кто жил давно.
Вот ты сидишь
Дитя утра,
Любви ты полн,
И жизнь полна,
Тебе расти,
Встречать свой день,
Но про тебя другой рассказ.
Вот ты сидишь
Дитя утра,
Любви ты полн,
И жизнь полна,
Тебе расти,
Встречать свой день,
Но про тебя другой рассказ.
Другой рассказ…
Другой рассказ…
Другой рассказ…
The Magician's Birthday
День рождения Волшебника
In the magic garden
Some were singing
Some were dancing
While the midnight moon
Shone brightly overhead
The stars so gaily glistened
And the sphinx in silence listened to
The magician tell of
Lives that he had led
Let the bells of freedom ring
Songs of love to Friday's king
Let's all go to the magician's birthday
It's in a forest, but not so far away
Much to do and so much to say
While we listened to the orchid orchestra play
Happy birthday to you, happy birthday to you
Happy birthday to you, happy birthday to you
Happy birthday dear magician, happy birthday to you
Happy birthday to you (dear magician), happy birthday to you
Happy birthday to you (dear magician), happy birthday to you
Happy birthday to you (dear magician), happy birthday to you.
Then at the dead of midnight
As we watched the dancing firelight
The air grew cold and seemed to dull
the flame.
The fire died, the music faded
Filled with fear of death we waited
For now we knew some evil was to blame.
I challenge you, I challenge you all
For all you own and all you know
And by all the powers of darkness I will
Steal what is mine
Surrender now or face my spite
I grant you it may be Friday night
But did you know this day
Also numbers thirteen
First I'll give you fire
I turn your fire into a sleepy stream
Yes, now I give you nightmares
From your horror I'll create a dream
You cannot fight me for I have the sword of hate
But one thing you can't see, my answer is simply
An impenetrable fortress
Of love - love - love.......
The fear went as quickly as it came
The air was clear, the fire burned again
The flames leapt, the organ played
The swans sang to greet the day
And then we knew that
Love will find love will find love will find
Love will find love will find love will find
Love....
В волшебном том саду,
Кто пел,
А кто-то танцевал,
А полуночная луна
Сияла высоко над головой.
Блестели звёзды ярко-ярко,
А сфинкс в молчании внимал
Волшебника преданиям
О жизнях оного...
Пусть прозвонят колокола Свободы
Песню любви к пятничному царю!
Давайте все пойдём к Волшебнику на День рождения,
Что будет в том лесу, не очень далеко отсюда.
Так много сделать предстоит, так много рассказать всего.
Тем временем мы слушали, как нам играл оркестр из орхидей.
С Днём рождения тебя, с Днём рождения тебя!
С Днём рождения тебя, с Днём рождения тебя!
С Днём рождения, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя!
С Днём рождения тебя, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя!
С Днём рождения тебя, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя!
С Днём рождения тебя, дорогой Волшебник! С Днём рождения тебя!
А после в самую глухую полночь,
Когда заворожённо мы
За пляшущими наблюдали огоньками,
Вдруг жуткий холод пламя притупил:
Огонь потух, затих оркестр.
От страха сами не свои мы ждали смерти.
Тогда мы поняли — всему виной явление Зла.
Бросаю вызов вам, вам всем!
На всё, чем вы владеете и знаете к тому же.
Призвав же силы тьмы я
Украду то, что есть моё по праву.
Мне покоритесь или вас настигнет моя злоба.
Вы, верно, знаете, что пятница сегодня,
И ночь, но знаете ли вы,
Что день тринадцатый к тому ж в календаре?
Сперва я вас испепелю огнём!
Огонь твой превращу в ручей неспешный.
Кошмарами замучаю я вас!
Из ужаса я сотворю мечту!
Меня не победить — меч Ненависти мой союзник!
Одно ты, Зло, не можешь осознать.
Ответ мой прост: непроницаемая Крепость
Любви... Любви...Любви.....
Страх неожиданно пропал,
Воздух очистился, огонь вновь запылал,
Играя языками пламени, и зазвучал орган,
Запели лебеди, день новый возвещая.
И вот тогда мы поняли, что
Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь
Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь найдёт Любовь
Любовь....
I was only seventeen,
I fell in love with a gypsy queen.
She told me - hold on!
Her father was the leading man,
said "You're not welcome on our land."
and then as a foe, he told me to go.
He took me to a little shack
and put a whip across my back
then told her - leave me.
I was out for quite a time,
came back with her on my mind.
Sweet little girl - she means all the world.
Оh, I want my gypsy queen,
will she still be torn between
her father and lover?
One day I will go to him
strong enough to fight and win.
The kind of a man that he'll understand
Я семнадцатилетним был,
Когда цыганку полюбил,
Так вольным – воля!
Был отец её вожак,
Он мне сказал: «Ты нам – чужак».
Цыганский барон стал мне врагом.
Был старик со мною крут
И по спине прошёлся кнут,
Мол, ей – не пара.
Я ушёл с бедой своей,
Чтоб опять вернуться к ней.
Славная дочь, как боль превозмочь?!
О, я жажду встречи с ней,
Но она меж двух огней:
Отцом и мною.
Но его я не боюсь,
Я всё равно её добьюсь,
И вражеский род простит и поймёт.
Bird of Prey
Хищная птица
I can see that look that says beware
Try to move in closer if you dare
So I will sit and play my waiting game
And for a while I know she'll do the same
Fly away!
Watches like an eagle from its eyrie
Then like a bird of prey she captures me
But I am older and more wise than you
Bird of prey straight into me you flew
Fly away!
Now every time I try to set her free, yeah
Oooh
I'm glad to say she comes right back to me
Aaah
But if I knew she didn't want to stay, yeah
Oooh Aaah
I wouldn't try to keep that lovely bird of prey
Oooh Aaah
Oooh Aaah
Вижу этот взгляд, мол, "Берегись!
Только сунься ближе — то держись!"
Я, пожалуй, время потяну,
Впрочем, я её не обману.
"Улетай!"
Смотрит, словно коршун вниз со скал.
Вдруг взмах хищных крыльев — я пропал.
"Но я старше и мудрей, чем ты.
Хищница всегда ко мне летит!
Улетай!"
И всякий раз, даруя ей свободу,
Оооо
Я радуюсь её фатальному приходу.
Ааааа
Но если б понял я — со мной она томится,
Оооо Ааааа
Прочь, ей сказал бы, хищная моя ты птица!
Оооо Ааааа
Оооо Аааа
Look at Yourself
Посмотри на себя
I see you runnin';
Don't know what you're running from
Nobody's comin'
What'd you do that was so wrong?
Look back and turn back
Look at yourself
Don't be afraid, just
Look at yourself
If you need assistance
Or if all you need is love
There's no point in hiding
Tell me what you're frightened of
You've got a friend, just
Look at yourself
Don't be afraid, just
Look at yourself
Look back and turn back
Look at yourself
Don't be afraid, just
Look at yourself
Гляжу, ты убегаешь от кого-то?
Но не понятно, от чего бежишь.
Погони сзади нет,
Чего ты натворил?
Оглянись и возвращайся,
Посмотри на себя.
Не бойся — просто
Посмотри на себя.
Если тебе нужна помощь,
Или всё, что тебе нужно, — это любовь,
Ни к чему прятаться,
Расскажи мне, чего ты боишься?
У тебя есть друг, ты просто
Посмотри на себя.
Не бойся — просто
Посмотри на себя.
Оглянись и возвращайся,
Посмотри на себя.
Не бойся — просто
Посмотри на себя.
I Wanna Be Free
Хочу быть свободным
As I wake up every day with no new songs to play
Feelin' like I ought to pack my bag and run
My imagination flies to some other sunny skies
Where I felt so good and everything was done
And my time was my own and my heart felt so free
Come on!
I don't mind a little rain, but it doesn't seem the same
When the clouds shut out your beauty from my eyes
There's a storm inside my head, and I know it doesn't lead
To a clearer day when nobody will cry
I can't stand here alone, and I need to be free
Free!
So bring fire and bring steel, for you know the way I feel
Bring a silver horse to carry me away
I'm no stranger, I'm a friend and my pain will never end
Till the world will let us live our lives as one
And our time is our own and our hearts can be free
I wanna be free again
I wanna be free, yeah, yeah
. . .
Просыпаюсь каждый день — писать песни стало лень.
Видно, нужно собрать вещи и бежать...
Улетаю в мыслях я в те счастливые края,
Где б мне было в кайф и мог я созидать.
И досуг был бы мой, и свободен был душой.
Кам он!
Я не против и дождя, если не затмят тебя
Облака, красу сокрыв от моих глаз.
В голове моей штормит, знаю, что нам не грозит
Ясный день, и бед не стало меньше враз.
Не могу быть здесь один, мне свободным нужно быть!
Свободным!
Так неси огонь и сталь, я решительнее стал.
Веди белого коня, чтобы унёс меня.
Не чужой я, я — твой друг, моя боль не стихнет вдруг,
До тех пор пока не сможем жить любя.
И досуг будет наш, и свободны мы душой.
Хочу быть свободным опять.
Хочу быть свободным, да, да.
. . .
July Morning
Июльское утро
There I was on a July morning
Looking for love
With the strength of a new day dawning
And the beautiful sun
At the sound of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm and the night behind me
And a road of my own
With the day came the resolution
I'll be looking for you
La la la la...
I was looking for love in the strangest places
There wasn't a stone that I left unturned
Must have tried more than a thousand faces
But not one was aware of the fire that burned
In my heart, in my mind, in my soul
La la la la...
There I was on a July morning
I was looking for love
With the strength of a new day dawning
And the beautiful sun
And at the sound of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm and the night behind me
Yeah, and a road of my own
Я проснулся июльским утром,
с верой в любовь,
Вдохновлённый восходом летним,
солнцем, вышедшим вновь.
И как только запели птицы,
я покинул свой дом.
Через шторм и всю ночь пройду я,
пойду новым путём.
В этот день мне открылось свыше,
Что тебя я найду.
Я искал тебя там, где мне и не снилось,
Мир обошёл, куда ж мне ещё,
Хоть искал тебя в тысячах лиц я,
Но никто не прознал про горящий огонь
В моём сердце, в моих мыслях и в душе.
В сердце, в голове, в душе
Я проснулся июльским утром,
с верой в любовь,
Вдохновлённый восходом летним,
солнцем, вышедшим вновь.
И как только запели птицы,
я покинул свой дом.
Через шторм и всю ночь пройду я,
пойду новым путём.
The Wizard
Дождь
He was the wizard of a thousand kings
and I chanced to meet him one night wandering.
He told me tales and he drank my wine.
Me and my magic man kinda feeling fine.
He had a cloak of gold and eyes of fire.
And as he spoke I felt a deep desire
to free the world of its fear and pain
and help the people to feel free again.
Why don't we listen to the voices in our hearts?
Cause then I know we'd find we're not so far apart.
Everybody's got to be happy, everyone should sing.
For we know the joy of life
and peace that love can bring.
So spoke the wizard in his mountain home.
The vision of his wisdom means we'll never be alone.
And I will dream of my magic night
And the million silver stars that guide me with their light.
Он был колдуном у тысячи царей.
И в одну волшебную ночь мне выпал шанс встретиться с ним.
Смакуя моё вино, он рассказывал мне чудесные сказки.
Я и волшебник – и я проникся прекрасным ощущением.
У него плащ из золота и глаза, полные огня.
И пока он говорил, я почувствовал сильное желание
Освободить мир от страха и боли
И помочь людям почувствовать себя свободными снова.
Почему бы нам не прислушаться к голосам в наших сердцах?
Я знаю, мы обнаружим, что не так далеки друг от друга.
Все должны быть счастливы, каждый должен петь.
Ибо мы знаем радость жизни
и мир, что Любовь может нам принести.
Так говорил волшебник в своём горном замке.
Видение его мудрости означает, что мы никогда не будем одни.
И я вечно буду мечтать и вспоминать мою волшебную ночь…
И миллион серебряных звезд, которые направляют меня своим светом.
Traveller In Time
Путешественник во времени
Every day I have to look to the sun
To see where it was that I have come from
I have a feelin' that there must be a time
When I'll get a chance to go home
'Cause I'm so tired of being here alone
But I'm just a traveller in time
Trying so hard to pay for my crime
Oh!
If I could go back the same way I got here
And see the people that I once held so near
I'd do my best to find an answer for you
But first I must wait 'til I'm set free
And I don't know how long that's gonna be
'Cause I'm a man with a whole lot on his mind
Just out there somewhere travelling in time
Travelling in time
I've tried for so long to find some way
Of helping mankind
Yeah!
Каждый день я всё на Солнце глядел,
Чтоб осознать, что я с него прилетел.
Чувствую, что наступят те времена,
Мой шанс улететь домой с чужбин,
Ведь я устал, устал здесь быть один.
Путешественник во времени я,
Тщусь искупить свои преступления.
Оо!
Если б я мог возвратиться туда
И увидеть тех, о ком помнил всегда,
Я бы сделал всё, чтобы ответить тебе.
Но сперва мой план — свободу обрести.
И не знаю, сколь пробуду взаперти.
Я же тот, чей ум под мыслей бременем
Где-то там, путешествует во времени.
Путешествует во времени.
Я, учти, пытался долго найти, как мне
Помочь людскому племени.
Да!
Easy Livin'
Лёгкая жизнь
This is a thing I've never known before
It's called easy livin'
This is a place I've never seen before
And I've been forgiven
Easy livin' and I've been forgiven
Since you've taken your place in my heart
Somewhere along the lonely road I had tried to find ya
Day after day on the windy road I had walked behind ya
Easy livin and I've been forgiven
Since you've taken your place in my heart
Waiting, watching
Wishing my whole life away
Dreaming, thinking
Ready for my happy day
And some easy livin'!
Somewhere along the lonely road I had tried to find you
Day after day on the windy road I had walked behind you
Easy livin' and I've been forgiven
Since you've taken your place in my heart
Easy livin' and I've been forgiven
Since you've taken your place in my heart
Есть такая вещь, что не знал я до сих пор,
Зовётся лёгкая жизнь.
Есть такое место, что не знал я до сих пор,
Но я всё прощу ей.
Лёгкая жизнь, тебе всё прощу я,
Как только ко мне наконец ты придёшь.
Где-то далеко в поисках тебя горною тропою,
Ночью и днём ветреным путём шёл я за тобою.
Лёгкая жизнь, тебе всё прощу я,
Как только ко мне наконец ты придёшь.
Жду я, зрю я,
Всю жизнь надеюсь свою,
В мыслях, в думах
Жду я счастливый свой день,
Ну и лёгкой жизни!
Где-то далеко в поисках тебя горною тропою,
Ночью и днём ветреным путём шёл я за тобою.
Лёгкая жизнь, тебе всё прощу я,
Как только ко мне наконец ты придёшь.
Лёгкая жизнь, тебе всё прощу я,
Как только ко мне наконец ты придёшь.
Rainbow Demon
Радужный Демон
There rides the Rainbow Demon
On his horse of crimson fire
Black shadows are following closely
On the heels of his desire
Riding on in the mist of morning
No one dared to stand in his way
Possessed by some distant calling
Riding on through night and day
Rainbow Demon - pick up your heart and run
Rainbow Demon - lives for his sword and his gun
Riding on in the mist of morning
No one dared to stand in his way
Possessed by some distant calling
Riding on through night and day
Rainbow Demon - pick up your heart and run
Rainbow Demon - lives for his sword and his gun
Вот скачет Радужный Демон
На багрово-горящем коне.
Чёрных призраков сонм неотступно
С его прихотью мчит наравне.
Скачет ранним он утром в тумане,
Кто дерзнёт ему путь преградить?
Одержимый далёким призывом,
День и ночь скачет он во всю прыть.
Радужный Демон — убегай, страх уж в сердце твоём.
Радужный Демон — одержим лишь мечом и огнём.
Скачет ранним он утром в тумане,
Кто дерзнёт ему путь преградить?
Одержимый далёким призывом,
День и ночь скачет он во всю прыть.
Радужный Демон — убегай, страх уж в сердце твоём.
Радужный Демон — одержим лишь мечом и огнём.
Illusion
Иллюзия
In a forest known as heartbreak
In a clearing in the wood
'Cross a pathway called confusion
Toward the garden of delight
You'll reach the river of desire
And meekly try and cross it
While the valley of love
Keeps avoiding you
Because it's...
only an illusion
Only an illusion
Upon the hill of high ideals
You begin to wonder if it's real
You are reaching sleep's oasis
You begin to wonder how you feel
But it happens so quickly
It doesn't fit into your schemes
Tossin' and turnin'
The star of so many scenes
It's only an illusion
It's only an illusion
It's only an illusion
В лесу, известном как "Разбивающий сердца",
На поляне среди деревьев,
Через тропу, называемую "Крушение надежд",
По направлению к саду "Наслаждение"
Ты достигнешь реку "Желание"
И покорно попытаешься ее пересечь...
Но в долину "Любовь"
ты не попадешь,
Потому что это
всего лишь ... Иллюзия
Только Иллюзия...
На вершине холма "Высоких идеалов"
Ты начнешь сомневаться, что все это реально...
И тогда ты направишься к оазису "Снов"
и будешь копаться в своих чувствах...
Все это произойдет так быстро,
Что никак не будет вписываться в твои планы,
Перемешивая все декорации...
Ведь все это только Иллюзия...
Только Иллюзия...
Это только Иллюзия...
Dance
Танец
See the picture in the hall
Framed in magic on the wall
Ain't it funny how it glows
What's on the inside no one knows
What makes this picture so inviting
To those who stand outside it
Maybe it's the dancers
Or maybe it's the dance
The dancer dances
Thousands fill the gallery
Pay their price to see a dream
They can make believe for free
Two hours' worth of fantasy
Maybe they pretend the picture's them
Or maybe they just love to sit and blend
Maybe it's the dancer
Or maybe it's the dance
The dancer dances
Tonight the picture has no frame
Colours unleash and float away
To each and every one of you
Tonight the spirit brings the news
You become a part of it all
Thousands turn to one in the hall
You become the dancer
And we become the dance
The dancer dances
Вот картина на стене,
Магия на полотне.
Посмотри — она сияет,
Что там есть, никто не знает.
Чем влечёт картина эта
Обладателя билета?
Может быть, танцоры?
Может, танец всё ж?
Танцор танцует.
Тысячи пришли к холсту,
Заплатив, узреть мечту.
Верить чтоб — а уж потом
Два часа любить фантом.
Может, делать вид, что это он,
А, может, рот открыв, считать ворон.
Может быть, танцор, а?
Может, танец всё ж?
Танцор танцует.
Сегодня холст отверг багет:
Образ пропал и красок нет.
Они слетелись все к тебе,
Чтоб знаком стать в твоей судьбе.
Ты станешь частью волшебства,
Ведь танца магия жива.
Ты же стал танцором.
Танцем стали мы.
Танцор танцует.
Choices
Выбор
I was walking all alone through a sideshow
With passion and pain on each side
Something inside me was calling
For a chance to stay alive
At the time I din't know what was calling
As my head was buried in grief
Today I heard what was crying
My freedom calling me
And we all make our choices
Like a blind man feels his way
And the choice I've made is simple
Passion over pain
When I got to the end of the sideshow
And looked back to where I had been
My eyes filled with teardrops of loneliness
For the ones who will never be fee
I thought of the children in the sideshow
As they wandered around so confused
Some day they'll make their decision
But which one will they choose
And we'll all make our choices
Like a blind man feels his way
And the choice I've made is simple
Passion over pain
And we'll all make our choices
Like a blind man feels his way
And the choice I've made is simple
Passion, passion over pain
Я шёл в одиночестве через этот балаган,
Со страстью с одной стороны и с болью с другой!
Что-то внутри меня взывало
Использовать шанс остаться в живых!
В то время я ещё не знал, чей это зов,
Ведь мой разум был в глубокой печали!
Но сегодня я услышал, что это
Моя свобода взывает ко мне!
И мы все делаем свой выбор,
Как слепой нащупывает свой путь!
А я сделал простой выбор:
Страсть лучше чем боль!
Когда я добрался до конца,
И оглянулся туда, где был.
Мои глаза наполнились слезами сочувствия
К тем, кто никогда не станет свободным!
Я думал о детях в этом мире,
В смущении блуждающих вокруг!
Когда-нибудь и они примут решение,
Но какое из них они выберут?!
И мы все сделаем свой выбор,
Как слепой нащупывает свой путь!
А я сделал простой выбор:
Страсть лучше чем боль!
И мы все сделаем свой выбор,
Как слепой нащупывает свой путь!
А я сделал простой выбор:
Страсть лучше чем боль!
I live in an apartment
on the ninety-ninth floor of my block,
And I sit at home looking out the window
imagining the world has stopped,
Then in flies a guy who's all dressed up just like a Union Jack,
And says, I've won five pounds, if I have
his kind of detergent pack.
I say, "hey, you, get off of my cloud,
Hey, you, get off of my cloud,
Hey, you, get off of my cloud,
Don't hang around 'cause two's a crowd
On my cloud, baby."
The telephone is ringing,
I say, "hi, it's me, who is there on the line?"
A voice says, "hi, hello, how are you?"
"Well, I guess I'm doin' fine."
He says, "it's three a.m., there's too much noise,
don't you people ever want to go to bed?
Just 'cause you feel so good,
do you have to drive me out of my head?"
I say, "hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Hey, you, get off of my cloud
Don't hang around 'cause two's a crowd
On my cloud, baby, yeah."
I was sick and tired, fed up with this
and decided to take a drive downtown.
It was so very quiet and peaceful,
there was nobody, not a soul around.
I laid myself out, I was so tired,
and I started to dream.
In the morning the parking tickets were just
like a flag stuck on my window screen.
I say, "hey, you, get off of my cloud,
Hey, you, get off of my cloud,
Hey, you, get off of my cloud,
Don't hang around 'cause two's a crowd
On my cloud."
Я живу в квартире
многоэтажки на девяносто девятом этаже.
Я сижу дома и смотрю в окно,
воображая, что мир остановился,
И тут влетает парень, разодетый, как британский флаг,
И говорит, что я выиграл пять фунтов, если приобрёл
моющее средство в такой упаковке, как у него.
Я говорю: «Эй, ты, слезай с моего облака,
Эй, ты, слезай с моего облака,
Эй, ты, слезай с моего облака,
Не торчи здесь, потому как двое - уже толпа
На моём облаке, детка».
Телефон звонит,
я говорю: «Привет, это я, кто это?»
Голос говорит: «Привет, как дела?»
«Хорошо, у меня всё в порядке».
Он говорит: «Уже три часа ночи и такой шум.
Люди, вы когда-нибудь ляжете спать?
Если вам так хорошо,
так что же, значит, вы должны выносить мне мозг?»
Я говорю: «Эй, ты, слезай с моего облака,
Эй, ты, слезай с моего облака,
Эй, ты, слезай с моего облака,
Не торчи здесь, потому как двое - уже толпа
На моём облаке, детка, да».
Я был болен и устал, был сыт по горло всем этим
и решил прокатиться в центр города.
Было так тихо и спокойно,
никого не было - ни души вокруг.
Я утомился, я так устал,
что начал дремать.
На утро парковочные талоны
торчали, точно флаг, на моём переднем стекле.
Я говорю: «Эй, ты, слезай с моего облака,
Эй, ты, слезай с моего облака,
Эй, ты, слезай с моего облака,
Не торчи здесь, потому как двое - уже толпа
На моём облаке».
«Эй, ты…»
(I can't get no) Satisfaction
Я не могу получить никакого удовлетворения
I can't get no satisfaction,
I can't get no satisfaction.
'Cause I try, and I try,
And I try, and I try.
I can't get no, I can't get no.
When I'm drivin' in my car
And that man comes on the radio
And he's tellin' me more and more
About some useless information
Supposed to fire my imagination.
I can't get no, oh, no, no, no.
Hey hey hey, that's what I say.
I can't get no satisfaction,
I can't get no satisfaction.
'Cause I try, and I try,
And I try, and I try.
I can't get no, I can't get no.
When I'm watchin' my TV
And that man comes on to tell me
How white my shirts can be.
Well he can't be a man
'Cause he doesn't smoke
The same cigarettes as me.
I can't get no, oh, no, no, no.
Hey hey hey, that's what I say.
I can't get no satisfaction,
I can't get no girl with action.
'Cause I try, and I try,
And I try, and I try.
I can't get no, I can't get no.
When I'm ridin' round the world
And I'm doin' this and I'm signing that
And I'm tryin' to make some girl
Who tells me:
«Baby better come back later next week»
'Cause you see I'm on losing streak.
I can't get no, oh, no, no, no.
Hey hey hey, that's what I say.
I can't get no,
I can't get no,
I can't get no satisfaction,
No satisfaction,
No satisfaction,
No satisfaction.
Я не могу получить удовлетворения,
Я не могу получить удовлетворения.
Причина – я пытаюсь, и пытаюсь,
И пытаюсь, и пытаюсь,
И никак не могу получить, никак…
Когда я вожу свое авто,
И тот чувак по радио,
И он говорит мне больше и больше
О какой-то бесполезной информации.
Предполагая зажечь мое воображение.
Я не могу получить никак, о, нет, нет, нет.
Хей, хей, хей, что я и говорю.
Я не могу получить удовлетворения,
Я не могу получить удовлетворения,
Потому что я пытаюсь, и пытаюсь,
И пытаюсь, и пытаюсь,
И никак не могу получить, никак.
Когда я смотрю ТВ,
И этот чувак опять рассказывает мне,
Какой должна быть моя белая рубашка.
Ну, он же не может быть мужиком,
Потому что он не курит
Те же сигареты, как я.
Я не могу получить никак, о, нет, нет, нет.
Хей, хей, хей, что я и говорю.
Я не могу получить удовлетворения,
Я не могу получить боевую девчонку,
Потому что я пытаюсь, и пытаюсь,
И пытаюсь, и пытаюсь,
И никак не могу получить, никак.
Когда я езжу по миру,
Делаю одно и подписываюсь под другое,
И я пытаюсь быть с девушкой,
Которая говорит мне:
«Детка, возвращайся лучше через недельку».
Ну, видишь, у меня полоса невезения.
Я не могу получить никак, о, нет, нет, нет.
Хей, хей, хей, что я и говорю.
Я не могу получить никак,
Я не могу получить никак,
Я не могу получить удовлетворения.
Никакого удовлетворения,
Никакого удовлетворения,
Никакого удовлетворения.
Mother's little helper
Маленький помощник мамы
"What a drag it is getting old."
"Kids are different today,"
I hear ev'ry mother say,
"Mother needs something today
to calm her down."
And though she's not really ill,
There's a little yellow pill.
She goes running for the shelter
Of a mother's little helper,
And it helps her on her way,
Gets her through her busy day.
"Things are different today,"
I hear ev'ry mother say,
"Cooking fresh food for a husband's just a drag."
So she buys an instant cake,
And she burns her frozen steak,
And goes running for the shelter
Of a mother's little helper,
And two helps her on her way,
Get her through her busy day.
"Doctor, please, some more of these."
Outside the door, she took four more.
"What a drag it is getting old."
"Men just aren't the same today,"
I hear ev’ry mother say.
"They just don't appreciate that you get tired,
They're so hard to satisfy."
You can tranquilize your mind,
So go running for the shelter
Of a mother's little helper
And four help you through the night,
Help to minimize your plight.
"Doctor, please, some more of these."
Outside the door she took four more.
"What a drag it is getting old."
"Life's just much too hard today,"
I hear ev'ry mother say,
"The pursuit of happiness just seems a bore."
And if you take more of those,
You will get an overdose.
No more running to the shelter
Of a mother's little helper.
They just helped you on your way
Through your busy dying day.
«До чего же противно стареть».
«Теперь дети стали другими, -
Слышу я от каждой матери. -
Теперь матери нужно какое-нибудь средство,
чтобы успокоиться».
И хотя на самом деле она не больна,
Но вот маленькая жёлтая пилюля.
Женщина прибегает к защите
«Маленького помощника мамы»,
И это помогает ей
Пережить её суетливый день.
«Теперь всё стало другим, -
Слышу я от каждой матери. -
Готовить свежую еду для мужа - такая морока».
Так что она покупает пирог быстрого приготовления,
И сжигает замороженный кусок мяса,
И прибегает к защите
«Маленького помощника мамы»,
И две помогают ей
Пережить её суетливый день.
«Доктор, пожалуйста, ещё немножко вот этих».
Выйдя за дверь, она примет ещё четыре.
«До чего же противно стареть».
«Мужчины уже не те, -
Слышу я от каждой матери, -
Им и дела нет до того, как ты устаёшь,
Их так трудно удовлетворить».
Ты можешь успокоить свой разум,
Так прибегни же к защите
«Маленького помощника мамы».
И четыре помогают тебе всю ночь,
Помогают свести к минимуму твоё недомогание.
«Доктор, пожалуйста, ещё немножко вот этих».
Выйдя за дверь, она примет ещё четыре.
«До чего же противно стареть».
«Жизнь теперь намного труднее, -
Слышу я от каждой матери. -
Погоня за счастьем - это такая тоска».
Но если ты примешь их ещё,
Получишь передозировку.
Больше не нужно прибегать к защите
«Маленького помощника мамы»,
Они уже и так помогли тебе
В суетливый день твоей смерти.
Lady Jane
Леди Джейн
My sweet lady Jane,
when I see you again
Your servant am I,
and will humbly remain
Just heed this plea, my love.
On bended knees my love
I pledge myself to lady Jane
My dear lady Anne,
I've done what I can
I must take my leave,
for promised I am
This play is run, my love.
Your time has come my love
I've pledged my troth to lady Jane
Oh, my sweet Marie,
I wait at your ease
The sands have run out,
for your lady and me
When love is nigh, my love,
her station's right my love
Life is secure with lady Jane
Моя милая леди Джейн,
когда я увижу Вас снова
Ваш покорный слуга - это я,
и смиренно им останусь.
Просто примите это заверение, любовь моя.
с преклонёнными коленями я, любовь моя.
Я обещаю себя леди Джейн.
Моя дорогая леди Энн,
Я сделал всё, что мог.
Я должен отозвать
свои обещания, данные Вам.
Пьеса идёт, любовь моя.
Ваше время прошло, любовь моя.
Я принёс свою клятву леди Джейн
Ах, моя милая Мари,
Я жду от Вас освобожения от клятв.
Песок времени истёк в часах,
для Вашей леди и меня
Когда любовь близка, любовь моя,
её позиция права, любовь моя.
Жизнь моя связана с леди Джейн.
Paint it black
Перекрасить в чёрный
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev'ry day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I'll fade away
and not have to face the facts
It's not easy facin' up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin' sun
My love will laugh with me before the mornin' comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Hmm, hmm, hmm,...
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah!
Я вижу красную дверь и я хочу перекрасить её в чёрный,
Больше никаких цветов — я хочу, чтобы всё стало чёрным.
Я вижу гуляющих девушек, одетых в летние платья,
Я должен отвернуться, пока моя темнота не рассеется.
Я вижу ряд машин, и все они чёрные,
Цветы и моя любовь никогда не вернутся.
Я вижу, как люди оборачиваются и сразу отводят взгляд,
Как и рождение детей, это происходит каждый день.
Я заглядываю в себя и вижу, что моё сердце черно,
Я вижу мою красную дверь, и она окрашена в чёрный.
Может быть, тогда я исчезну...
И мне не придётся сталкиваться с действительностью.
Это не так-то просто — принять, что весь мир стал чёрным.
Никогда больше моё зелёное море не станет темно-синим,
Я не мог предвидеть, что это случится с тобой.
Если я пристально вгляжусь в заходящее солнце,
Моя любовь будет смеяться со мной до самого утра.
Я вижу красную дверь и я хочу перекрасить её в чёрный,
Больше никаких цветов — я хочу чтобы всё стало чёрным.
Я вижу гуляющих девушек, одетых в летние платья,
Я должен отвернуться, пока моя темнота не рассеется.
Хмммм, хмммм, хмммм...
Я хочу видеть все перекрашенным в чёрный,
Чёрным, как ночь, чёрным, как уголь.
Я хочу видеть солнце стёртым с неба,
Я хочу видеть все перекрашенным в чёрный.
Да!
Let's spend the night together
Давай проведём ночь вместе
Don’t you worry ’bout what’s on your mind, oh my
I’m in no hurry I can take my time, oh my
I’m going red and my tongue’s getting tied (tongue’s getting tied)
I’m off my head and my mouth’s getting dry
I’m high, but I try, try, try, oh my
Let’s spend the night together
Now I need you more than ever
Let’s spend the night together now.
I feel so strong that I can’t disguise, oh my
(Let’s spend the night together)
But I just can’t apologize, oh no
(Let’s spend the night together)
Don’t hang me up and don’t let me down (don’t let me down)
We could have fun just grooving around
and ’round and ’round and oh my, my
Let’s spend the night together
Now I need you more than ever
Let’s spend the night together
Let’s spend the night together
Now I need you more than ever
You know I’m smiling, baby
You need some guiding, baby
I’m just deciding, baby
Now I need you more than ever
Let’s spend the night together
Let’s spend the night together now.
This doesn’t happen to me ev’ryday, oh my
(Let’s spend the night together)
No excuses offered anyway, oh my
(Let’s spend the night together)
I’ll satisfy your every need (your every need)
And now I know you will satisfy me
Let’s spend the night together
Now I need you more than ever
Let’s spend the night together now.
Oh my my my my my my my
(Let’s spend the night together)
Well, now I need you, need you more than ever, woman
(Let’s spend the night together)
I’ll satisfy your every need oh my my
(Let’s spend the night together)
And now I know I know you’ll satisfy me oh my my
(Let’s spend the night together)
I beg you babe
Oh my my my my my my
(Let’s spend the night together)
Oh come on now, oh I feel, my my my my
(Let’s spend the night together)
I need you baby...
Забудь обо всех своих проблемах, да-да
Я не тороплюсь, у меня есть время, да-да
Я краснею, мой язык начинает заплетаться (язык заплетается)
Я теряю голову, и у меня становится сухо во рту
Я в улёте, но вот, вот, вот, послушай, да-да
Давай проведём ночь вместе
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо
Давай проведём вместе эту ночь.
Я чувствую себя таким сильным, что не могу этого скрыть, да-да
(Давай проведём ночь вместе)
Но мне не до извинений, о нет
(Давай проведём ночь вместе)
Не возбуждай меня и не обламывай меня (не обламывай меня)
Нам будет весело, только дай волю кайфу
и дай волю, и дай, и да-да
Давай проведём ночь вместе
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо
Давай проведём ночь вместе
Давай проведём ночь вместе
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо
Видишь, я улыбаюсь, детка
Тебе нужен наставник, детка
Я только теперь понял, детка
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо
Давай проведём ночь вместе
Давай проведём вместе эту ночь.
Такое не случается со мной каждый день, да-да
(Давай проведём ночь вместе)
И всё равно, никаких извинений, да-да
(Давай проведём ночь вместе)
Я ради тебя сделаю всё, что хочешь (всё, что хочешь)
И теперь я знаю, что ты доставишь мне удовольствие
Давай проведём ночь вместе
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо
Давай проведём вместе эту ночь.
О да да да да да да да
(Давай проведём ночь вместе)
Сейчас ты нужна мне, женщина, нужна как никогда
(Давай проведём ночь вместе)
Я ради тебя сделаю всё, что хочешь, да-да
(Давай проведём ночь вместе)
И я знаю, я знаю, ты доставишь мне удовольствие, о, да-да
(Давай проведём ночь вместе)
Клянусь тебе, детка
О да да да да да да
(Давай проведём ночь вместе)
О, ну давай же, ну же, да да да да
(Давай проведём ночь вместе)
Ты нужна мне, детка...
Ruby tuesday
Рубиновый вторник
She would never say where she came from
Yesterday don't matter if it's gone
While the sun is bright
Or in the darkest night
No one knows,
She comes and goes
Goodbye Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I'm gonna miss you
Don't question why she needs to be so free
She'll tell you it's the only way to be
She just can't be chained
To a life where nothing's gained
And nothing's lost,
At such a cost
Goodbye Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I'm gonna miss you
"There's no time to lose", I heard her say
Catch your dreams before they slip away
Dying all the time
Lose your dreams and you will lose your mind
Ain't life unkind?
Goodbye Ruby Tuesday
Who could hang a name on you?
When you change with every new day
Still I'm gonna miss you
Не узнаешь ты, где ее дом
Вчерашний день не важен - он прошел
Солнца яркий свет
Иль ночь, где света нет -
Все равно,
Все решено
Прощай, Руби Тьюсдей,
Как еще тебя назвать?
День прошел - ты изменилась
Буду по тебе скучать
Ей нужно быть свободною всегда,
Но почему - не скажет никогда.
Ей жизнь не нужна
Та, что не выгодна
И без потерь,
Все так, поверь
Прощай, Руби Тьюсдей,
Как еще тебя назвать?
День прошел - ты изменилась
Буду по тебе скучать
Она сказала: нечего терять.
Поймай мечту - она уйдет опять.
К смерти мы идем.
Потерял мечту - все потерял.
Жизнь зла, не знал?
Прощай, Руби Тьюсдей,
Как еще тебя назвать?
День прошел - ты изменилась
Буду по тебе скучать
She's a rainbow
Она - радуга
She comes in colors ev'rywhere,
She combs her hair,
She's like a rainbow,
Coming, colors in the air,
Oh, everywhere.
She comes in colors.
Have you seen her dressed in blue?
See the sky in front of you,
And her face is like a sail,
Speck of white so fair and pale.
Have you seen a lady fairer?
Have you seen her all in gold?
Like a queen in days of old,
She shoots her colors all around,
Like a sunset going down.
Have you seen a lady fairer?
Она приходит в красках - повсюду -
Когда она расчёсывает свои волосы,
Она подобна радуге:
Появляется - и в воздухе краски -
Повсюду.
Она является в красках.
Видел ли ты её в голубом?
Смотри - перед тобой небо,
И её лицо подобно парусу -
Белым просветом - такое прекрасное и бледное.
Видел ли ты леди прекраснее?
Видел ли ты её всю в золоте?
Как царица в древние дни,
Она повсюду излучает свои краски,
Подобно опускающемуся солнечному закату.
Видел ли ты леди прекраснее?
2000 light years from home
2000 световых лет от дома
Sun turnin' 'round with graceful motion
We're setting off with soft explosion
Bound for a star with fiery oceans
It's so very lonely, you're a hundred light years from home
Freezing red deserts turn to dark
Energy here in every part
Источник teksty-pesenok.ru
It's so very lonely, you're six hundred light years from home
It's so very lonely, you're a thousand light years from home
It's so very lonely, you're a thousand light years from home
Bell flight fourteen you now can land
Seen you on Aldebaran, safe on the green desert sand
It's so very lonely, you're two thousand light years from home
It's so very lonely, you're two thousand light years from home
Солнце вращается грациозно
Мы отрываемся от земли с неяркой вспышкой
Держим путь к звезде с огненными океанами
До чего же одиноко, когда ты в сотне световых лет от дома.
Замёрзшие красные пустыни погружаются в темноту
Здесь всё заполнено энергией
Источник teksty-pesenok.ru
До чего же одиноко, когда ты в шести сотнях световых лет от дома.
До чего же одиноко, когда ты в тысяче световых лет от дома
До чего же одиноко, когда ты в тысяче световых лет от дома.
Испытательный полёт номер четырнадцать, посадка разрешена.
Увидимся на Альдебаране,всё спокойно на зелёном пустынном песке.
До чего же одиноко, когда ты в двух тысячах световых лет от дома.
До чего же одиноко, когда ты в двух тысячах световых лет от дома.
Jumpin' Jack Flash
Молния Джек-попрыгунчик
I was born in a crossfire hurricane
And I howled at my ma in the driving rain
But it's all right now, in fact it's a gas
But it's all right
I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas
I was raised by a toothless, bearded hag
I was schooled with a strap right across my back
But it's all right now, in fact it's a gas
But it's all right
I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas
I was drowned, I was washed up and left for dead
I fell down, to my feet and I saw they bled
Yeah, and I frowned at the crumbs of a crust of bread, yeah yeah
Yeah, I was crowned with a spike right through my head
But it's all right now, in fact it's a gas
But it's all right
I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas
Jumpin' Jack Flash, it's a gas
. . .
Я родился в урагане перестрелки,
И я заревел на мать под проливным дождем.
Но сейчас всё в порядке, всё классно
Но всё в порядке
Я Молния Джек-попрыгунчик, всё классно, классно, классно
Меня растила беззубая, бородатая карга,
Меня воспитывали ремнём по спине
Но сейчас всё в порядке, всё классно
Но всё в порядке
Я Молния Джек-попрыгунчик, всё классно, классно, классно
Я тонул, был выброшен на берег и остался умирать
Я падал, вставал на ноги и видел, как они кровоточат
Я хмурился над теми крохами хлеба, которые остались, да, да
Да, когда меня короновали, шип проткнул мне голову
Но сейчас всё в порядке, всё классно
Но всё в порядке
Я Молния Джек-попрыгунчик, всё классно, классно, классно
Молния Джек-попрыгунчик, всё классно
. .
Angie
Энджи
Angie, Angie, when will those clouds all disappear?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, Angie, you can't say we never tried
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said good-bye?
Angie, I still love you,
remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie, where will it lead us from here?
Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie, ain't it time we said good-bye?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, I still love you, baby
Ev'rywhere I look I see your eyes
There ain't a woman that comes close to you
Come on Baby, dry your eyes
But Angie, Angie, ain't it good to be alive?
Angie, Angie, they can't say we never tried
Энджи, Энджи, когда рассеются эти тучи?
Энджи, о, Энджи, когда же нас выведут отсюда?
Когда в душах не осталось любви, а в карманах – денег,
Ты не будешь говорить, что мы довольны,
Но Энджи, о, Энджи, ты также не скажешь, что мы не пытались…
Ты прекрасна, Энджи, но не пробил ли час расставания?
Я все еще люблю тебя, Энджи…
Помнишь ли ты все те ночи, когда мы с тобой рыдали?
Все мечты, которые мы так лелеяли, и которые, казалось, развеялись дымом?
Позволь мне прошептать тебе на ушко:
Энджи, Энджи, когда нас заберут отсюда?
О Энджи, не плачь! Вкус твоих поцелуев все еще сладок…
Я не выношу, когда твои глаза наполнены грустью!
Но Энджи, о, Энджи, не пришло ли время сказать «прощай»?
Души без любви и карманы без денег…
Ты не будешь утверждать, что все в порядке,
Но Энджи, детка…я все еще без ума от тебя...
И куда бы я не бросил взгляд — везде я вижу твои глаза...
Ни одна женщина даже близко не сравнится с тобой…
Давай, крошка, вытри глазки,
Энджи, о, Энджи, разве это не прекрасно – жить?
Энджи, о, Энджи – они не смогут сказать, что мы не пытались…
Welcome to my nightmare
I think you're gonna like it
I think you're gonna feel you belong
A nocturnal vacation
Unnecessary sedation
You want to feel at home cause you belong
Welcome to my nightmare whoa oh oh oh
Welcome to my breakdown
I hope I didn't scare you
That's just the way we are when we come down
We sweat laugh and scream here
Cause life is just a dream here
You know inside you feel right at home here
Welcome to my breakdown whoa oh oh oh
You're welcome to my nightmare yeah eh yeah eh
Welcome to my nightmare
I think you're gonna like it
I think you're gonna feel you belong
We sweat laugh and scream here
Cause life is just a dream here
You know inside you feel right at home here
Welcome to my nightmare ooh ooh ooh ooh
Welcome to my breakdown yeah
Добро пожаловать в мой кошмар!
Я думаю, тебе здесь понравится,
Я думаю, тебе будет уютно.
Ночная прогулка,
Ненужное успокоение.
Здесь как дома, ведь тебе так уютно,
Добро пожаловать в мой кошмар!
Добро пожаловать в мои фантазии!
Надеюсь, я не напугал тебя,
Это только дорога, по которой мы спускаемся.
Мы бесимся, смеемся и кричим здесь,
Ведь жизнь тут - подобна мечте.
Ты чувствуешь себя как дома,
Добро пожаловать в мои фантазии!
Я приглашаю тебя в свой кошмар...
Добро пожаловать в мой кошмар!
Я думаю, тебе здесь понравится,
Я думаю, тебе будет уютно.
Мы бесимся, смеемся и кричим здесь,
Ведь жизнь тут - подобна мечте.
Ты чувствуешь себя как дома,
Добро пожаловать в мой кошмар!
Добро пожаловать в мои фантазии!
Devil's Food
Пища дьявола
Get ready for the lady,
She's gonna be a treat.
Simmer slightly 'til ready,
Make her soft too, make her sweet.
I kiss the tears off from your chest,
I felt the poison fright
That's in your breath
I knew your precious life
And I know your death.
I squeeze the love out of your soul,
All the perfect love that’s in your soul
You’re just another spirit on parole
Devil’s food,..
Приготовьтесь: эта леди,
Она будет угощением.
Варите ее на медленном огне до готовности,
Нужно, чтобы она стала мягкой и сладкой.
Я сцеловываю слезы с твоей груди,
Я чувствую ядовитый испуг
В твоем дыхании.
Я знал твою драгоценную жизнь,
И я знаю твою смерть.
Я выжму любовь из твоей души,
Всю совершенную любовь, которая в твоей душе
И ты станешь еще одним досрочно освободившимся духом.
Пища дьявола,..
The Black Widow
Черная вдова
(Vincent Price speaks)
Leaving lepidoptera...Please, don't touch the display,
little boy, aha cute! Moving to the next aisle we have
arachnida, the spiders, our...finest collection.
This friendly little devil is the heptothilidi,
unfortunately harmless. Next to him, the nasty licosa
raptoria, his tiny fangs cause creeping ulcerations of
the skin (laugh). And here, my prize, the Black
Widow. Isn't she lovely?...And so deadly. Her kiss is
fifteen times as poisonous as that of the rattlesnake.
You see her venom is highly neurotoxic, which is to say
that it attacks the central nervous system causing
intense pain, profuse sweating, difficulty in
breathing, loss of consciousness, violent convulsions
and, finally...Death. You know what I think I love the
most about her is her inborn need to dominate,
possess. In fact, immediately after the consummation
of her marriage to the smaller and weaker male of the
species she kills and eats him...(laugh) oh, she is
delicious...And I hope he was! Such power and dignity
...unhampered by sentiment. If I may put forward a
slice of personal philosophy, I feel that man has ruled
this world as a stumbling dimented child-king long
enough! And as his empire crumbles, my precious Black
Widow shall rise as his most fitting successor!
--------------
These words he speaks are true
We're all humanary stew if
We don't pledge allegiance to
The Black Widow
The horror that he brings
The horror of his sting
The unholiest of kings
The Black Widow
Our minds will be his toy
And every girl and boy will learn to be employed by
The Black Widow
Love me
Yes we love me
Love him
Yes we love him
Love me
Yes we love him
He sits upon his throne and picks at all the bones of his
Husbands and his
Wives he's devoured
He stares with a gleam
With a laugh so obscene at the virgins and the children
He's deflowered
Love me
Yes we love me
Love him
Yes we love him
Love me
Yes we love him
Love me
Yes we love him
Our thoughts are hot and crazed
Our brains are webbed in haze
Of mindless senseless daze
The Black Widow
These words he speaks are true
We're all humanary stew
If we don't pledge allegiance to
The Black Widow
(Говорит Винсент Прайс)
Покидаем чешуекрылых ... Пожалуйста, не прикасайтесь к экспозиции,
Маленький мальчик, ага мило! Переходя к следующему проходу, мы имеем
Паукообразных. Пауки - наша ... прекрасная коллекция.
Этот дружелюбный маленький дьявол - из рода гептотилид,
К несчастью безвреден. Рядом с ним, противная ликоса
Раптория, его крошечные клыки вызывают ползучие изъязвления
на коже (смех). А вот - мой приз, Черная Вдова.
Разве она не прелесть? ... И так смертельна. Ее поцелуй
В пятнадцать раз ядовитей, чем у гремучей змеи.
Видите ли, ее яд сильно нейротоксичен, что означает,
Что он поражает центральную нервную систему, вызывая
Сильную боль, обильное потоотделение, затрудненное
Дыхание, потерю сознания, сильные судороги
И, наконец ... Смерть. Вы знаете, что мне кажется, я люблю в ней
Больше всего - ее врожденную потребность доминировать,
Обладать. Фактически, сразу после завершения
Ее брачных отношений с меньшим и более слабым самцом,
Она убивает и съедает его ... (смеется). О, она
Восхитительна... И я надеюсь, что и он был аппетитным!
Такая сила и достоинство ... свободное от чувств. Если позволите выдвинуть
Кусочек личной философии, мне кажется, что человек слишком долго
правит этим миром, как спотыкающийся слабоумный ребенок-король.
И когда его империя рухнет, мой драгоценная Черная
Вдова должна стать его самым подходящим преемником!
-------------------------
Эти слова, которые он говорит, верны.
Мы все - запарившееся человечество,
Если мы не поклянемся в верности
Черной Вдове
Ужас, который он приносит
Ужас его жала
Самый нечестивый из королей
Черная вдова
Наши умы станут его игрушкой
И каждая девочка и мальчик будут учиться,
чтобы работать на Черную Вдову
Люби меня
Да, мы любим меня
Люби его
Да, мы любим его
Люби меня
Да, мы любим его
Он садится на свой трон и выбирает кости своих
Мужей и жен, которых
Он сожрал.
Он смотрит с проблеском
Такого неприличного смеха на девственниц и детей,
Которых он обесчестил
Люби меня
Да, мы любим меня
Люби его
Да, мы любим его
Люби меня
Да, мы любим его
Люби меня
Да, мы любим его
Наши мысли горячие и сумасшедшие.
Наши мозги опутаны мглой
Бессмысленного бесчувственного оцепенения.
Черная Вдова
Эти слова, которые он говорит, верны.
Мы все - запарившееся человечество,
Если мы не поклянемся в верности
Черной Вдове
Years Ago
Давным-давно
Here I go again
Up and down alone
All my friends went home
Years ago
All my toys are broken and
So am I inside mom
The carnival has closed
Years ago
I'm a little boy
No, I'm a great big man
No, let's be a little boy
For a little while longer
Maybe an hour?
No Steven
You have to go back now
Isn't that our mom calling?
"Steven, Steven, Steven come home!"
Вновь и вновь
бесцельно брожу один.
Все мои друзья ушли домой
Давным-давно.
Все мои игрушки сломаны
И сломан я внутри, мама
Праздник закончился
Давным-давно.
Я – маленький мальчик,
Нет, я великий большой мужчина,
Нет, лучше побуду ещё хоть немного
Маленьким мальчиком
Может, ещё хоть час?
Нет, Стивен,
Ты должен возвращаться,
Это не твоя мама зовёт?
«Стивен, Стивен, Стивен, иди домой!»
Steven
Стивен
I don't want to see you go
I don't even want to be there
I will cover up my eyes
And pray it goes away
You've only lived a minute of your life
I must be dreaming, please stop screaming
I don't like to hear you cry
You just don't know how deep that cuts me
So I will cover up my eyes
And it will go away
You've only lived a minute of your life
I must be dreaming, please stop screaming
STEVEN!
STEVEN!
I hear my name!
STEVEN!
Is someone calling me? I hear my name!
STEVEN!
That icy breath that whispers screams of pain!
I don't want to feel you die
But if that's the way that God has planned you
I'll put pennies on your eyes
And it will go away
See?
You've only lived a minute of your life
I must be dreaming, please stop screaming
Steven....
Is someone calling me? No....
Steven....
I think I hear a voice---it's outside the door!
STEVEN!
I hear my name! What do you want?
STEVEN!
Я не хочу видеть, как ты уходишь,
Я даже не хочу быть здесь,
Я прикрою чем-нибудь глаза
И буду молиться, чтобы это прекратилось.
Ты прожил всего лишь миг,
Мне это, верно, снится; прошу тебя не кричи.
Я не могу переносить твой плач,
Ты не ведаешь, как глубоко меня это ранит,
И так, я прикрою чем-нибудь глаза,
И всё это исчезнет.
Ты прожил всего лишь миг,
Мне это, верно, снится; прошу тебя не кричи.
Стивен! Стивен!
Кто-то зовёт меня!
Стивен!
Кому я понадобился? Ведь, кто-то зовёт меня!
Стивен!
Ледяное дыхание шёпотом кричит о боли!
Я не хочу чувствовать, как ты умираешь.
Но если Богом тебе уготовано это,
То я положу медяки тебе на глаза
И всё это исчезнет
Понимаешь?
Ты прожил всего лишь миг,
Мне это, верно, снится; прошу тебя не кричи.
Стивен…
Кому я понадобился? Никому…
Стивен…
По-моему, я слышу чей-то голос – это за той дверью!
Стивен!
Кто-то зовёт меня! Что тебе нужно?
Стивен!
Стивен! Стивен! Стивен!
The Awakening
Пробуждение
I wake up in the basement
I'm so hungry
I'm dry
I must be here sleepwalking
Mustn't I?
Getting up from my easy chair looking for my wife
Following a trail of crimson
Spots that lead into the night
Suddenly I realize
I see it all through real eyes
These crimson spots are dripping from my hand
And ooh it makes me feel like a man
Я просыпаюсь в подвале
я очень голоден
Я высох
Я должен быть здесь, лунатик,
Не так ли?
Встав с моего кресла в поисках моей жены
Иду по следу алых
Пятен, что ведут в ночь
Внезапно я понимаю,
Что вижу все это реальными глазами
Эти алые пятна капают из моей руки
И это заставляет меня чувствовать себя мужчиной
The Nightmare Returns
Кошмар возвращается
I'm a little tired and feeling hazy
I just need to rest my eyes
But I won't go to sleep because it's crazy
What happens to me in the night
Coz when I go to deep into my slumber
Ugly faces, awful places I don't want to go..... no....
Я чуть-чуть устал и чувства невнятны
Мне нужно дать отдохнуть глазам
Но я не усну, потому что это безумие
Что происходит со мной в ночи
Потому что, когда я иду в глубь моей дремоты
Уродливые лица, ужасное место я не хочу туда ..... нет ....
Last Man on Earth
Последний человек на Земле
I don't know why my whole world came crashing down
I just woke up in lonely town
I opened up my eyes and much to my surprise
Look at this heaven that I've found
Don't need to care about tomorrow
I got no pain, I got no sorrow
I'm the last man on earth
So tell me what it's worth
Am I a beggar or a king?
Got no trouble, got no time, eternity is mine
I got a whole lot of everything
I can take this town and just burn it to the ground
Smash every window that I see
I can smoke, I can drink, I can swear and I can stink
There ain't no one to bother me, no no
Don't need to care about tomorrow
I got no pain, I got no sorrow
I'm the last man on earth
So tell me what it's worth
Am I a beggar or a king?
Got no trouble, got no time, eternity is mine
I got a whole lot of everything
It's all mine...
There's not a single soul to talk to me
But that's okay I never liked them
I'm the last man on earth
And I know what it's worth
I'm not a beggar I'm a king!
Got no troubles, got no time, and everything is fine
Coz I'm the king of everything
It's all mine...
Mine, mine, mine, mine, mine, mine
Я не знаю, почему весь мой мир рухнул
Я только что проснулся в одиноком городе
Я открыл глаза и к моему удивлению
Посмотрите на это небо, что я нашел
Не нужно заботиться о завтрашнем дне
У меня нет боли, у меня нет горя
Я последний человек на Земле
Так скажите мне, сколько это стоит
Нищий я или король?
Никаких проблем, никакого времени, вечность моя
У меня теперь куча всего
Я могу взять этот город и сровнять его с землей
Перебить все окна, что я вижу
Я могу курить, я могу пить, я могу ругаться и я могу вонять
Нет никого кто бы побеспокоил меня, нет нет
Не нужно заботиться о завтрашнем дне
У меня нет боли, у меня нет горя
Я последний человек на Земле
Так скажите мне, сколько это стоит
Нищий я или король?
Никаких проблем, никакого времени, вечность моя
У меня теперь куча всего
Это все мое ...
Нет ни единой души, чтобы со мной поболтать
Но это нормально, они мне никогда не нравились
Я последний человек на Земле
И я знаю, чего это стоит
Я не нищий, я король!
Есть никаких проблем, меня нет времени, и все в порядке
Потому что я царь всего
Это все мое ...
Мое, мое, мое, мое, мое, мое
Poison
Яд
Your cruel device
Your blood, like ice
One look could kill
My pain, your thrill
I want to love you but I better not touch
(Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much
(Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Your mouth, so hot
Your web, I'm caught
Your skin, so wet
Black lace on sweat
I hear you calling and it's needles and pins
(And pins)
I want to hurt you just to hear you
screaming my name
Don't want to touch you but you're under my skin
(Deep in)
I want to kiss you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins
You're poison, I don't wanna break these chains
Poison
One look could kill
My pain, your thrill
I want to love you but I better not touch
(Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much
(Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins
You're poison, I don't wanna break these chains
Poison
I want to love you but I better not touch
(Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (
Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison, yeah
I don't want to break these chains
Poison, oh no
Runnin' deep inside my veins,
Burnin' deep inside my veins
It's poison
I don't wanna break these chains
Poison
Твои забавы жестоки,
Твоя кровь — словно лед.
Один твой взгляд способен погубить,
Моя боль — твой трепет.
Я хочу любить тебя, но лучше мне не прикасаться
(Не прикасаться).
Я хочу обнять тебя, но шестое чувство велит мне остановиться.
Я хочу поцеловать тебя, слишком сильно хочу
(Слишком сильно).
Я хочу попробовать тебя на вкус, но твои губы — опасный яд.
Ты — яд, что бежит по моим венам,
Ты — яд, и я не желаю разрывать эти оковы.
Твои уста такие горячие,
Я попал в твои сети.
Твоя кожа такая влажная
В черных кружевах...
Я слышу твой зов, и от этого я весь как на иголках,
(иголках).
Я хочу ранить тебя, лишь чтобы услышать,
как ты выкрикиваешь мое имя.
Не хочу касаться тебя, но ты глубоко под моей кожей
(Глубоко внутри).
Я хочу поцеловать тебя, но твои губы — опасный яд.
Ты — яд, что бежит по моим венам,
Ты — яд, и я не желаю разрывать эти оковы.
Яд...
Один твой взгляд способен погубить,
Моя боль — твой трепет.
Я хочу любить тебя, но лучше мне не прикасаться
(Не прикасаться).
Я хочу обнять тебя, но шестое чувство велит мне остановиться.
Я хочу поцеловать тебя, слишком сильно хочу
(Слишком сильно).
Я хочу попробовать тебя на вкус, но твои губы — опасный яд.
Ты — яд, что бежит по моим венам,
Ты — яд, и я не желаю разрывать эти оковы.
Яд...
Я хочу любить тебя, но лучше мне не прикасаться
(Не прикасаться).
Я хочу обнять тебя, но шестое чувство велит мне остановиться.
Я хочу поцеловать тебя, слишком сильно хочу
(Слишком сильно).
Я хочу попробовать тебя на вкус, но твои губы — опасный яд, да!
Я не желаю разрывать эти оковы.
Яд, о нет!
Бежит глубоко в моих венах,
Пылает глубоко в моих венах,
Это яд...
Я не желаю разрывать эти оковы.
Яд...
Hell Is Living Without You
Жить без тебя просто ад
I can't find your face in a
Thousand masqueraders
You're hidden in the colors of a
Million other lost charaders
In life's big parade
I'm the loneliest spectator
Cuz you're gone without a trace in
A sea of faceless imitators
I can't take another night
Burning inside this
Hell is living without your love
Ain't nothing without your
Touch me
Heaven would be like hell
Is living without you
Try to walk away
When I see the time I've wasted
Starving at a feast
And all this wine I've never tasted
On my lips your memory has been stained
Is it all in vain
Tell me who's to blame
I can't take another night
Burning inside this
Hell is living without your love
Ain't nothing without your
Touch me
Heaven would be like hell
Is living without you
Nights get longer and colder
I'm down begging to hold ya
On my own and I feel like hell
Is living without you
Living without you
Living without you
Hell is living without your love
Ain't nothing without your
Touch me
Heaven would be like hell
Is living without you
Nights get longer and colder
I'm down begging to hold ya
On my own and I feel like hell
Is living without you
Мне не найти твоего лица
Среди тысячи притворщиц
Ты сокрыта среди красок
Миллионов двойников
На большом параде жизни
Я одинокий самый зритель -
Ты растворилась без следа
В море подражателей безликих
Мне не вынести ещё одной ночи,
Горя в этом // Аду1
Ад // - это жизнь без твоей // любви
Любовь // - ничто без твоих // прикосновений
Прикоснись // ко мне
иначе Рай для меня превратится в // Ад
Ад // - это жить без тебя
Пытаюсь уйти,
Видя сколько времени упущено,
Голодая на этом пиру
Средь всех тех вин, что я не испробовал.
На моих губах застыла память о тебе
Неужели всё это впустую?
Скажи, кого винить во всём?
Мне не вынести ещё одной ночи,
Горя в этом // Аду
Ад // — это жизнь без твоей // любви
Любовь // — ничто без твоих // прикосновений
Прикоснись // ко мне
иначе Рай превратится в // Ад
Ад // — это жить без тебя
Ночи всё длинней и холодней
Я на коленях умоляю тебя остаться
Со мной наедине, ведь я чувствую, что
Жить без тебя - просто Ад
Жить без тебя
Жить без тебя
Ад // - это жизнь без твоей // любви
Любовь // - ничто без твоих // прикосновений
Прикоснись // ко мне
иначе Рай превратится в // Ад
Ад // - это жить без тебя
Ночи всё длинней и холодней
Я на коленях умоляю тебя остаться
Со мной наедине, ведь я чувствую, что
Жить без тебя - просто Ад
------------------
1) Строки припева составлены так, что последнее слово каждой строчки является первым словом следующей