Oh yeah, I'll tell you something,
I think you'll understand.
When I'll say that something
I want to hold your hand,
I want to hold your hand,
I want to hold your hand.
Oh please, say to me
You'll let me be your man
And please, say to me
You'll let me hold your hand.
Now let me hold your hand,
I want to hold your hand.
And when I touch you I feel happy inside.
It's such a feeling that my love
I can't hide, I can't hide, I can't hide.
Yeah, you've got that something,
I think you'll understand.
When I'll say that something
I want to hold your hand,
I want to hold your hand,
I want to hold your hand.
And when I touch you I feel happy inside.
It's such a feeling that my love
I can't hide, I can't hide, I can't hide.
Yeh, you've got that something,
I think you'll understand.
When I'll feel that something
I want to hold your hand,
I want to hold your hand,
I want to hold your hand
О, да, я скажу тебе кое-что
Я думаю, ты поймешь
Когда я скажу это что-то
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.
О, пожалуйста, скажи,
Что ты позволишь мне стать твоим мужчиной.
И, пожалуйста, скажи,
Что ты позволишь мне держать тебя за руку.
Да, позволь мне держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.
Когда я прикасаюсь к тебе, я чувствую себя счастливым,
Это такое чувство, что, любовь моя...
Я не могу прятаться, я не могу прятаться, я не могу прятаться
Да, в тебе есть что-то особенное,
Думаю, ты поймешь,
Когда я скажу, что это...
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.
Когда я прикасаюсь к тебе, я чувствую себя счастливым,
Это такое чувство, что, любовь моя...
Я не могу прятаться, я не могу прятаться, я не могу прятаться
Да, в тебе есть что-то особенное,
Думаю, ты поймешь,
Когда я почувствую это что-то
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку,
Я хочу держать тебя за руку.
She Loves You
Она любит тебя
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah
You think you lost your love
Well, I saw her yesterday
It's you she's thinking of
And she told me what to say
She says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad
She said you hurt her so
She almost lost her mind
But now she said she knows
You're not the hurting kind
She says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
And with a love like that
You know you should be glad
Although it's up to you
I think it's only fair
Pride can hurt you, too
Apologize to her
Because she loves you
And you know that can't be bad.
Yes, she loves you
And you know you should be glad. Ooh!
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
with a love like that
You know you sho-o-o-ould
Be Glad!
with a love like that
You know you sho-o-o-ould
Be Glad!
Она любит тебя, е-е-е
Она любит тебя, е-е-е
Она любит тебя, е-е-е
Ты думаешь, что потерял свою любовь.
Что ж, я видел её вчера.
Ты тот, о ком она думает
И она сказала мне, что тебе сказать.
Она сказала, что она тебя любит,
И ты знаешь, что это не плохо.
Да, она любит тебя
И ты знаешь, что ты должен быть счастлив.
Она сказала, что ты сделал ей очень больно.
Она почти сошла с ума,
Но теперь, она сказала, она знает —
Ты не из тех, кто делает больно.
Она сказала, что она тебя любит,
И ты знаешь, что это не плохо.
Да, она любит тебя
И ты знаешь, что ты должен быть счастлив.
Она любит тебя, е-е-е,
Она любит тебя, е-е-е,
И с любовью, как эта,
Ты знаешь, что ты должен быть счастлив.
По-правде, решать вам.
Я думаю, только это правильно —
Гордость может причинить боль вам обоим,
Попроси у неё прощение.
Потому что она любит тебя,
И ты знаешь, что это не плохо.
Да, она любит тебя,
И ты знаешь, это должно тебя обрадовать.
Она любит тебя, е-е-е,
Она любит тебя, е-е-е.
И с любовью как эта,
Ты знаешь,
что ты должен быть счастлив.
И с любовью как эта,
Ты знаешь,
что ты должен быть счастлив.
Lady Madonna
Леди Мадонна
Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet.
Who finds the money when you pay the rent?
Did you think that money was heaven sent?
Friday night arrives without a suitcase,
Sunday morning creeping like a nun.
Monday's child has learned
to tie his bootlace.
See how they run!
Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest.
See how they run!
Lady Madonna, lying on the bed
Listen to the music playing in your head.
Tuesday afternoon is never ending,
Wedn'sday morning papers didn't come,
Thursday night your stockings needed mending.
See how they run!
Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet.
Леди Мадонна, дети у твоих ног
Удивляюсь, как тебе удается сводить концы с концами.
Кто находит деньги, когда ты оплачиваешь ренту?
Ты думала, что деньги прислали с Небес?
Вечер пятницы является без чемодана с одеждой1
Субботнее утро плетется, как монахиня.
Ребенок понедельника научился
завязывать свои шнурки на ботинках.
Смотри, как они проносятся!
Леди Мадонна, ребенок у твоей груди
Удивляется, как тебе удается кормить остальных
Смотри, как они проносятся!
Леди Мадонна, лежа на кровати,
Слушай музыку, играющую в твоей голове.
Полдень вторника никогда не кончается,
В среду утренние газеты не пришли.
Вечером в четверг твои чулки нуждались в починке,
Смотри, как они проносятся!
Леди Мадонна, дети у твоих ног,
Удивляюсь, как тебе удается сводить концы с концами.
--------------
1) С пустыми руками, без собственных вещей. Также здесь отсылка-заимствование
к старинной английской считалке, в которой Monday`s child - умный
ребенок, рожденный во вторник - глупый, в пятницу - бедный и т.п.
I Saw Her Standing There
Я увидел, она стояла там
Well, she was just seventeen
and you know what I mean.
And the way she looked was way beyond compare.
So how could I dance with another,
Oh, when I saw her standing there.
Well, she looked at me and I I could see
That before too long I'd fall in love with her.
She wouldn't dance with another,
Wo, when I saw her standing there.
Well, my heart went boom
when I crossed that room,
And I held her hand in mine.
Oh we danced through the night and we held each other tight.
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another,
Oh, since I saw her standing there.
Ей было всего лишь семнадцать лет,
и ты знаешь, что я имею в виду
И то, как она выглядела, было прекрасно, без всякого сомнения
Так как же я мог танцевать с другой,
Когда я увидел, как она стояла там.
Ну, она посмотрела на меня, и я, я смог увидеть
Что еще немного, и я полюблю её
Она не станет танцевать с другим
Когда я увидел, как она стояла там.
И вот, моё сердце стало выскакивать из груди,
когда я пересекал эту комнату
И я держал её руку в своей руке…
О, мы танцевали всю ночь, и мы прижимались друг к другу
И прошло не много времени, как я полюбил её
И теперь я никогда не стану танцевать с другой,
После того как я увидел, как она стояла там.
Love Me Do
Люби, люби меня
Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do
Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do
Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you
Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do
Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Whoa, love me do
Yeah, love me do
Whoa, oh, love me do
Люби, люби меня
Ты знаешь я люблю тебя
Я всегда буду верен тебе
Так что пожалуйста, люби меня
Оуоу, люби меня
Люби, люби меня
Ты знаешь я люблю тебя
Я всегда буду верен тебе
Так что пожалуйста, люби меня
Оуоу, люби меня
Кто-то влюблен
В кого-то нового
Кто-то влюблен
В кого-то как ты
Люби, люби меня
Ты знаешь я люблю тебя
Я всегда буду верен тебе
Так что пожалуйста, люби меня
Оуоу, люби меня
Люби, люби меня
Ты знаешь я люблю тебя
Я всегда буду верен тебе
Так что пожалуйста, люби меня
Оуоу, люби меня
Оуоу, люби меня
Даа, люби меня
Оуоу, оу, люби меня
Do You Want To Know A Secret
Хочешь, я открою тайну?
You'll never know how much I really love you.
You'll never know how much I really care.
Listen, do you want to know a secret?
Do you promise not to tell?
Closer, let me whisper in your ear,
Say the words you long to hear, I'm in love with you.
I've known the secret for a week or two,
Nobody knows, just we two.
Ты не узнаешь, как тебя люблю я,
Ты не узнаешь, как болит душа.
Слушай, хочешь, я открою тайну,
Обещаешь не болтать?
Дай-ка я шепну тебе на ушко,
Ты давно ждала, так слушай: «Я влюблен в тебя».
Я знаю тайну сам недели две
И скажу одной тебе.
It Won't Be Long
Не за горами
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah till I belong to you.
Ev'ry night when ev'rybody has fun
Here am I sitting all on my own.
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah till I belong to you.
Since you left me I'm so alone.
Now you're coming, you're coming on home.
I'll be good like I know I should.
You're coming home, you're coming home.
Ev'ry night the tears come down from my eyes,
Ev'ry day I've done nothing but cry.
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah till I belong to you.
Since you left me I'm so alone.
Now you're coming, you're coming on home.
I'll be good like I know I should.
You're coming home, you're coming home.
So ev'ry day we'll be happy I know,
Now I know that you won't leave me no more.
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah, yeh-yeah, yeh-yeah,
It won't be long yeh-yeah till I belong to you.
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами, да-да, встречи миг с тобой.
По ночам, когда довольны все вполне,
Я один сижу тут в тишине.
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами, да-да, встречи миг с тобой.
Без тебя я так одинок.
Уже идешь ты, идешь ты домой.
Стану лучше, как, знаю, я б смог.
Идешь ты домой, идешь ты домой.
Каждой ночью бегут слезинки из глаз,
Каждый день могу лишь плакать сейчас.
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами, да-да, встречи миг с тобой.
Без тебя я так одинок.
Уже идешь ты, идешь ты домой.
Стану лучше, как, знаю, я б смог.
Идешь ты домой, идешь ты домой.
Будем счастливы мы с этого дня,
Знаю я, не покинешь ты больше меня.
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами да-да, да-да, да-да,
Не за горами, да-да, встречи миг с тобой.
All My Loving
Всю любовь
Close your eyes and I'll kiss you,
Tomorrow I'll miss you;
Remember I'll always be true.
And then while I'm away,
I'll write home ev'ry day,
And I'll send all my loving to you.
I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true.
And then while I'm away,
I'll write home ev'ry day,
And I'll send all my loving to you.
All my loving I will send to you.
All my loving, darling I'll be true.
Close your eyes and I'll kiss you,
Tomorrow I'll miss you:
Remember I'll always be true.
And then while I'm away,
I'll write home ev'ry day,
And I'll send all my loving to you
All my loving I will send to you.
All my loving darling I'll be true.
All my loving, all my loving, ooh
All my loving I will send to you.
Закрой глазки, целую,
Ведь завтра уйду я.
Ты помни, тебя я люблю.
И пусть я вдалеке,
Но в письме каждый день
Я тебе про любовь напишу.
Представляю — целую
И губы ищу я.
Надеюсь, исполню мечту.
И пусть я вдалеке,
Но в письме каждый день
Я тебе про любовь напишу.
Всю любовь я с письмами пришлю,
Всю любовь я, верь мне, сберегу.
Закрой глазки, целую,
Ведь завтра уйду я.
Но помни, тебя я люблю.
И пусть я вдалеке,
Но в письме каждый день
Я тебе про любовь напишу.
Всю любовь я с письмами пришлю,
Всю любовь я, верь мне, берегу.
Всю любовь я, всю любовь я, у-у,
Всю любовь я лишь тебе пришлю.
A Hard Day's Night
Вечер трудного дня
It's been a hard day's night,
and I've been working like a dog.
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log.
But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright.
You know I work all day
to get you money to buy you things.
And it's worth it just to hear you say,
you're gonna give me everything.
So why on earth should I moan,
'cos when I get you alone
You know I feel O.K.
When I'm home ev'rything seems to be right,
When I'm home feeling you holding me tight, tight.
Был вечер трудного дня,
и я работал, как собака.
Был вечер трудного дня,
Спать завалиться б, однако.
Но вот приду я домой,
Где ждет меня ужин твой,
И снимет все, как рукой.
Тружусь я целый день,
Чтоб на покупки могла ты тратить.
И слова твои мне слышать бесценно
что ты готова мне все отдать.
Чего еще мне желать,
когда иду я опять,
Ты знаешь, я спокоен.
Вот и дома, выглядит все прекрасно,
Вот и дома, обними меня страстно, страстно.
I Should Have Known Better
Мне следовало быть осторожнее
I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey, hey, hey, and I do.
Whoa, woah,I never realized what a kiss could be
This could only happen to me;
Can't you see, can't you see?
That when I tell you that I love you, oh,
You're gonna say you love me too, hoo, hoo, hoo, hoo, oh,
And when I ask you to be mine,
You're gonna say you love me too.
So, oh, I should have realized a lof of things before
If this is love you've got to give me more
Give me more, hey hey hey, give me more
Whoa, whoa,I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see?
And when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine,
You're gonna say you love me too,
You love me too
You love me too...
Мне следовало быть осторожнее с девчонкой как ты
Вскоре, я полюбил все что ты делала
И я полюбил, хей, хей, хей, и я полюбил
Уоу, уоуа, я никогда не представлял каким может быть поцелуй
Это могло произойти только со мной
Разве ты не видишь?Разве ты не видишь?
И когда я говорю, что я люблю тебя, оу
Ты говоришь, что тоже любишь меня, уууу, ооу
И когда я прошу тебя стать моей
Ты продолжаешь говорить, что любишь меня тоже
Итак, я никогда не знал многих вещей прежде
Если это-любовь, ты должна дать мне больше
Дать мне больше, хей, хей, хей, дать мне больше
Уоу, уоуа, я никогда не представлял каким может быть поцелуй
Это могло произойти только со мной
Разве ты не видишь?Разве ты не видишь?
И когда я говорю, что я люблю тебя, оу
Ты говоришь, что тоже любишь меня, уууу, ооу
И когда я прошу тебя стать моей
Ты продолжаешь говорить, что любишь меня тоже
Любишь меня тоже
Любишь меня тоже...
And I Love Her
И я люблю ее
I give her all my love, that's all I do.
And if you saw my love, you'd love her too.
I love her.
She gives me ev'rything and tenderly.
The kiss my lover brings, she brings to me.
And I love her.
A love like ours could never die,
As long as I have you near me.
Bright are the stars that shine, dark is the sky,
I know this love of mine will never die,
And I love her.
Я всю мою любовь ей отдаю.
Кто смог бы не любить любовь мою?
Я люблю ее.
Она дает мне все, нежно маня.
И поцелуй ее лишь для меня,
И я люблю ее.
Любовь, как наша, не умирает,
Пока ты будешь рядом со мной.
Как звезды свет бросают на небосвод,
Моя любовь, я знаю, не пропадет,
И я люблю ее.
Can't Buy Me Love
Не купить любовь
Can't buy me love, love
Can't buy me love
I'll buy you a diamond ring my friend
if it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
if it makes you feel alright
I don't care too much for money,
money can't buy me love
I'll give you all I got to give
if you say you'll love me too
I may not have a lot to give
but what I got I'll give to you
I don't care too much for money,
money can't buy me love
Can't buy me love,
everybody tells me so
Can't buy me love,
no no no, no
Say you don't need no diamond ring
and I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of thing
that money just can't buy
I don't care too much for money,
money can't buy me love
Can't buy me love,
everybody tells me so
Can't buy me love,
no no no, no
Say you don't need no diamond rings
and I'll be satisfied
Tell me that you want those kinds of things
that money just can't buy
I don't care too much for money,
money can't buy me love
Can't buy me love, love
Can't buy me love
За звон монет, нет,
За звон монет...
Куплю кольцо тебе, мой друг,
Если хочешь ты его,
Достану всё тебе, мой друг,
Если хочешь ты того.
Ведь всё равно — и с кучей денег
Я не куплю любовь.
Отдам всё, что смогу отдать,
Жду любви в ответ лишь слов.
С меня немного можно взять,
Но всё, что есть, отдать готов.
Всё равно — и с кучей денег
Я не куплю любовь.
За звон монет
не купить любви мне, нет,
За звон монет,
нет-нет-нет, нет.
Скажешь, что кольца не ждёшь —
И ближе станешь мне,
Скажешь, что за деньги не найдёшь,
Что нам всего нужней.
Всё равно — и с кучей денег
Я не куплю любовь.
За звон монет
не купить любви мне, нет,
За звон монет,
нет-нет-нет, нет.
Скажешь, что кольца не ждёшь —
И ближе станешь мне,
Скажешь, что за деньги не найдёшь,
Что нам всего нужней.
Всё равно — и с кучей денег
Я не куплю любовь
За звон монет, нет,
за звон монет.
Baby's In Black
Девушка в трауре
Oh dear, what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?
She thinks of him and so she dresses in black,
And though he'll never come back, she's dressed in black.
Oh dear, what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?
I think of her, but she thinks only of him,
And though it's only a whim, she thinks of him.
Oh how long will it take,
Till she sees the mistake she has made?
Dear what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?
Oh how long will it take,
Till she sees the mistake she has made?
Dear what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?
She thinks of him and so she dresses in black,
And though he'll never come back, she's dressed in black.
Oh dear, what can I do?
Baby's in black and I'm feeling blue,
Tell me, oh what can I do?
Милая, что я могу?
В трауре ты и я ведь грущу,
Скажи, о, что я могу?
В думах о нём, поэтому в трауре ты,
Хотя его не вернёшь, в трауре ты.
Милая, что я могу?
В трауре ты и я ведь грущу,
Скажи, о, что я могу?
Я ведь не в счёт, она вся в думах о нём,
И вроде это всерьёз, в думах о нём.
О, как долго мне ждать,
Когда ты всё поймёшь, что я есть?
Милая, что я могу?
В трауре ты и я ведь грущу,
Скажи, о, что я могу?
О, как долго мне ждать,
Когда ты всё поймёшь, что я есть?
Милая, что я могу?
В трауре ты и я ведь грущу,
Скажи, о, что я могу?
В думах о нём, поэтому в трауре ты,
Хотя его не вернёшь, в трауре ты.
Милая, что я могу?
В трауре ты и я ведь грущу,
Скажи, о, что я могу?
Rock And Roll Music
Музыка рок-н-ролла
Just let me hear some of that rock and roll music,
Any old way you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.
I got no kick against modern jazz
Unless it's out and played on too darn fast.
I lose the beauty of the melody
Until it sounded like a symphony.
That's why I go for that rock and roll music
Any old way you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
It's gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.
I took my loved one over cross the tracks,
And she could hear the man awailin' sax,
I must admit they had a rockin' band,
Man, they were blowin' like a hurrican'.
That's why I go for that rock and roll music
Any old way you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.
Way down south they had a jubilee,
Them Georgia folks, they had a jamboree,
They're drinkin' home brew from a wooden cup,
The folks were dancin' there, got all shook up.
And started playing that rock and roll music
Any old time you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.
Don't care to hear them play a tango,
I'm in no mood to take a mambo,
It's way too early for the congo,
So keep a-rockin' that piano.
That's why I go for that rock and roll music
Any old time you choose it.
It's got a back beat you can't lose it,
Any old time you use it.
Gotta be rock and roll music,
If you wanna dance with me,
If you wanna dance with me.
Всех танцев в мире, знаешь, рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.
Я уважаю современный джаз,
Хотя им лучше бы нажать на газ,
Не чувствую мелодий красоту,
Впадаю от симфоний я в тоску.
Вот почему считаю рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
И верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.
Мы на концерте были как-то раз
И там услышали, как воет сакс.
Там настоящий рок-бэнд выступал,
Они играли, словно ураган.
Вот почему считаю рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.
На нашем Юге шумный юбилей,
Там в Джорджии полно крутых людей.
Пьют самогон из деревянных чаш,
От кантри-музыки впадают в раж.
Но мы давно уже свой рок-н-ролл любим,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Верю, ты его полюбишь,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.
Мне скучно, как играют танго,
Нет настроенья слушать мамбо,
Ещё нет моды здесь на конго,
Так выдай рок на этом пиано.
Вот почему считаю рок-н-ролл лучше,
Каждый раз его мы крутим
И жёсткий бэк-бит Вас оглушит,
Каждый раз его мы крутим.
Тело рок-н-ролл полюбит,
Если рок станцуем мы,
Если рок станцуем мы.
Eight Days A Week
Без выходных
Ooh I need your love babe,
Guess you know it's true.
Hope you need my love babe,
Just like I need you.
Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love babe,
Eight days a week.
Love you ev'ry day girl,
Always on my mind.
One thing I can say girl,
Love you all the time,ooh
Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love girl,
Eight days a week.
Eight days a week
I love you.
Eight days a week
Is not enough to show I care.
Ooh I need your love babe,
Guess you know it's true.
Hope you need my love babe,
Just like I need you.
Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love babe,
Eight days a week.
Eight days a week
I love you.
Eight days a week
Is not enough to show I care.
Love you ev'ry day girl,
Always on my mind.
One thing I can say girl,
Love you all the time.
Hold me, love me, hold me, love me.
I ain't got nothin' but love babe,
Eight days a week,
Eight days a week,
Eight days a week.
Ух, как ты нужна мне,
Верь, что это так.
Ты, надеюсь, тоже,
Любишь, как и я.
Ближе, крепче, ближе, крепче,
Я от тебя лишь любовь жду
Без выходных.
Каждый день с тобою,
Вот мои мечты.
Вечно жить любовью,
Что тут говорить.
Ближе, крепче, ближе, крепче,
Я от тебя лишь любовь жду
Без выходных.
Без выходных
Тебя люблю, люблю я.
Без выходных
И это мало моей любви.
Ух, как ты нужна мне,
Верь, что это так.
Ты, надеюсь, тоже,
Любишь, как и я.
Ближе, крепче, ближе, крепче,
Я от тебя лишь любовь жду
Без выходных.
Без выходных
Тебя люблю, люблю я.
Без выходных
И это мало моей любви.
Каждый день с тобою,
Вот мои мечты.
Вечно жить любовью,
Что тут говорить.
Ближе, крепче, ближе, крепче,
Я от тебя лишь любовь жду
Без выходных.
Без выходных.
Без выходных
Help! I need somebody, help! Not just anybody,
Help! You know I need someone, help!
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way,
But now these days are gone, I'm not so self-assured.
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down,
And I do appreciate you being 'round.
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please please help me?
And now my life has changed in, oh, so many ways,
My independence seems to vanish in the haze,
But ev'ry now and then I feel so insecure.
I know that I just need you like I've never done before.
Help me if you can, I'm feeling down,
And I do appreciate you being 'round.
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please please help me?
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody's help in any way,
But now these days are gone, I'm not so self-assured.
Now I find I've changed my mind
I've opened up the doors.
Help me if you can, I'm feeling down,
And I do appreciate you being 'round.
Help me get my feet back on the ground,
Won't you please please help me?
Help me, help me, ooh.
Помоги! Мне нужен кто-то, помоги! Не кто попало,
Помоги! Ты знаешь, кто мне нужен, помоги!
Когда я был моложе, был гораздо зеленей,
Я не нуждался абсолютно в помощи ничьей,
Но вот настали дни, и я не так в себе уверен -
Теперь я думать стал иначе,
Я распахнул все двери.
Помоги мне, если можешь, пропадаю.
Оценил я, как с тобою жил тогда я.
Помоги мне снова на ноги подняться.
Можешь ты, прошу, помочь мне?
И жизнь моя так изменилась, ох, совсем не та.
И независимость моя, похоже, в дымке тает.
Но временами чувствую себя так, что беда.
Я знаю, что нужна ты мне сейчас, как никогда.
Помоги мне, если можешь, пропадаю.
Оценил я, как с тобою жил тогда я.
Помоги мне снова на ноги подняться.
Можешь ты, прошу, помочь мне?
Когда я был моложе, был гораздо зеленей,
Я не нуждался абсолютно в помощи ничьей,
Но вот настали дни, и я не так в себе уверен -
Теперь я думать стал иначе,
Я распахнул все двери.
Помоги мне, если можешь, пропадаю.
Оценил я, как с тобою жил тогда я.
Помоги мне снова на ноги подняться.
Можешь ты, прошу, помочь мне?
Помоги мне, помоги мне.
Ticket To Ride
Билет в дорогу
I think I'm gonna be sad, I think it's today, yeh,
The girl that's driving me mad is going away.
She's got a ticket to ride, she's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride, but she don't care!
She said that living with me was bringing her down, yeh,
For she would never be free when I was around.
She's got a ticket to ride, she's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride, but she don't care!
I don't know why she's ridin' so high,
She oughtta think twice, she oughtta do right by me,
Before she gets to sayin' goodbye,
She oughtta think twice, she oughtta do right by me.
I think I'm gonna be sad, I think it's today, yeh,
The girl that's driving me mad is going away.
She's got a ticket to ride, she's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride, but she don't care!
I don't know why she's ridin' so high,
She oughtta think twice, she oughtta do right by me,
Before she gets to sayin' goodbye,
She oughtta think twice, she oughtta do right by me.
She said that living with me was bringing her down, yeh,
For she would never be free when I was around.
She's got a ticket to ride, she's got a ticket to ride,
She's got a ticket to ride, but she don't care!
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
Как эта новость грустна, сегодня, я знаю, да,
Девчонка, что сводит меня с ума, уезжает.
Взят уж в дорогу билет, взят уж в дорогу билет,
Взят уж в дорогу билет, но ей хоть бы что!
Сказала, что жизни со мной больше не рада, да,
Она не будет свободной, пока я с ней рядом.
Взят уж в дорогу билет, взят уж в дорогу билет,
Взят уж в дорогу билет, но ей хоть бы что!
Не знаю, зачем так рубить с плеча,
Могла бы подумать, могла бы спросить у меня.
Прежде, чем сказать прощай,
Могла бы подумать, могла бы спросить у меня.
Как эта новость грустна, сегодня, я знаю, да,
Девчонка, что сводит меня с ума, уезжает.
Взят уж в дорогу билет, взят уж в дорогу билет,
Взят уж в дорогу билет, но ей хоть бы что!
Не знаю, зачем так рубить с плеча,
Могла бы подумать, могла бы спросить у меня.
Прежде, чем сказать прощай,
Могла бы подумать, могла бы спросить у меня.
Сказала, что жизни со мной больше не рада, да,
Она не будет свободной, пока я с ней рядом.
Взят уж в дорогу билет, взят уж в дорогу билет,
Взят уж в дорогу билет, но ей хоть бы что!
Но ей хоть бы что
Но ей хоть бы что
Но ей хоть бы что
Но ей хоть бы что
Yesterday
Вчера
Yesterday
all my troubles seemed so far away,
Now it looks as though they're here to stay.
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly
I'm not half the man I used to be,
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.
Why she had to go,
I don't know, she wouldn't say.
I said something wrong,
now I long for yesterday.
Yesterday
love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.
Вчера
все мои проблемы казались такими далёкими,
Теперь же кажется, будто они здесь навсегда.
Ах, я верю во вчерашний день...
Вдруг
я заметил, что уже не такой, каким был
Надо мною нависла какая-то тень.
Ах, вчерашний день внезапно пришел.
Но почему же она ушла?!
Не знаю, да она и не призналась бы.
Сказал что-то не то,
а теперь тоскую по вчерашнему дню.
Ещё вчера
любовь была такой лёгкой игрой.
Теперь же мне нужно где-то спрятаться ото всех.
Ах, как же я верю во вчерашний день!
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
Норвежская мебель
I once had a girl,
or should I say, she once had me
She showed me her room,
isn't it good, norwegian wood?
She asked me to stay
and she told me to sit anywhere
So I looked around and I noticed
there wasn't a chair
I sat on a rug biding my time,
drinking her wine.
We talked until two and then she said,
"It's time for bed".
She told me she worked in the morning
and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath
And when I awoke I was alone,
this bird had flown
So I lit a fire,
isn't it good, norwegian wood?
Встречался я как-то с девчушкой одной,
хотя лучше сказать она встречалась со мной,
Пригласила зайти, а в квартире:
какая прелесть – норвежская мебель?
Сказала: «Садись где захочешь.
Ты можешь остаться».
Я – по сторонам.
Но, увы – не на что сесть.
Так я сел на ковер, время все шло –
мы распили вино.
Проболтали до двух, и она заявила:
«Я хочу спать».
Сказала: «С утра на работу»
И вдруг хохотать.
Ответил: «Еще не устал»,
и пополз в ванную спать.
Когда я проснулся, был там один,
Эта пташка упорхнула
Так я устроил костерчик,
Какая же прелесть норвежская мебель.
Michelle
Мишель
Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that
You'll understand
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do I'm hoping you will
Know what I mean
I love you
I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you somehow
Until I do I'm telling you so
You'll understand
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I will say the only words I know that
You'll understand, my Michelle
Мишель, ma belle,
Вместе очень хорошо звучат,
Мило звучат.
Влюбился в тебя я, влюбился,
Вот что сказать хочу.
Пока не научусь,
Повторять продолжу это, чтобы
Ты поняла.
Мишель, ma belle,
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble.
Мне нужно, мне нужно признаться,
Мне нужно рассказать,
Как ты мне дорога.
Надеюсь, ты сумеешь всё и
Так угадать.
Люблю тебя.
Я страсть как хочу быть с тобою,
Ты знаешь и без слов.
Как объяснить любовь?
Скажу пока что просто, чтобы
Ты поняла.
Мишель, ma belle,
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble.
Повторять продолжу это, чтобы
Ты поняла, моя Мишель.
Girl
Девушка
Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl you want so much, it makes you sorry,
Still you don't regret a single day.
Ah, girl, girl, girl.
When I think of all the times I've tried so hard to leave her,
She will turn to me and start to cry.
And she promises the earth to me and I believe her
After all this time I don't know why.
Ah, girl, girl, girl.
She's the kind of girl who puts you down
when friends are there, you feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood,
she's cool, ooh, ooh, ooh
Ah, girl, girl, girl.
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?
Ah, girl, girl, girl.
Ah, girl, girl, girl.
Хочет кто-нибудь послушать историю
О девчонке, гостившей у меня?
Она из тех, в кого влюбляешься сразу, сам себя коришь,
Но всё же не жалеешь ни об одном дне, проведенном с ней.
Ах, девушка.
Когда я обдумываю свои отчаянные попытки уйти от неё,
Она повернется ко мне и заплачет.
И она продолжает обещать мне золотые горы, и я верю ей
После всего, хотя не знаю, почему.
Ах, девушка.
Она из тех, кто может унизить тебя в кругу друзей,
И ты чувствуешь себя дураком.
А когда говоришь ей: «Ты классно выглядишь»,
Она принимает это как должное,
С безразличным видом.
Ах, девушка.
Может, раньше кто-то сказал ей, что страдание приносит счастье?
Поняла ли она это так,
Что цель жизни человека рядом с ней — исполнять все ее прихоти?
Будет ли она так же уверена в этом, если он умрет?
Ах, девушка.
Eleanor Rigby
Элинор Ригби
Ah, look at all the lonely people!
Eleanor Rigby
Picks up the rice in the church where a wedding has been,
Lives in a dream.
Waits at the window
Wearing a face that she keeps in a jar by the door,
Who is it for?
All the lonely people,
Where do they all come from?
All the lonely people,
Where do they all belong?
Father McKenzie
Writing the words of a sermon that no one will hear,
No one comes near.
Look at him working,
Darning his socks in the night when there's nobody there,
What does he care?
Eleanor Rigby
Died in the church and was buried along with her name,
Nobody came.
Father McKenzie
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave,
No one was saved.
Ax, посмотри на одиноких.
Элинор Ригби
после чужого венчания рис подберет,
в грезах живет.
Встанет к окошку,
снова нацепит себе на лицо торжество,
но для кого?
Сколько одиноких,
откуда все они?
Сколько одиноких,
кому они нужны?
Пастор МакКензи
проповедь пишет, которую вряд ли поймут,
люди уйдут.
Вот он латает
молча носки, он один в беспокойстве ночном,
только о ком?
Элинор Ригби
в церкви умрет, на погосте ее поместят,
не посетят.
Пастор МакКензи
имя забудет ее, уходя с похорон.
Кто же спасен?
Here There And Everywhere
Здесь, там, во всех местах
To lead a better life I need my love to be here.
Here, making each day of the year,
Changing my life with a wave of her hand.
Nobody can deny that there's something there.
There, running my hands through her hair,
Both of us thinking how good it can be.
Someone is speaking, but she doesn't know he's there.
I want her ev'rywhere,
And if she's beside me, I know I need never care.
But to love her is to need her everywhere
Knowing that love is to share,
Each one believing that love never dies,
Watching her eyes and hoping I'm always there.
I will be there and ev'rywhere,
Here, there and ev'rywhere.
Чтоб сделать лучше жизнь, хочу любовь найти здесь.
Здесь, я готов отдаться ей весь,
Жизнь изменить взмахом нежной руки
Всем вопреки видеть смысл только там.
Там, прикасаться к ее волосам,
Размышлять вместе с ней о дорогом
Он говорит с ней, ей все равно, кто там.
Любить во всех местах,
И когда она со мной, я не страдаю так,
Ведь любовь есть встреча с ней и здесь, и там
Зная, что все ей отдам,
Хочется вечность любви доказать,
Глядя в глаза, надеюсь остаться там.
Останусь там, во всех местах,
Здесь, там, во всех местах
Yellow Submarine
Желтая подводная лодка
In the town where I was born lived a man who sailed to sea.
And he told us of his life in the land of submarines.
So we sailed on to the sun till we found the sea of green,
And we lived beneath the waves in our yellow submarine.
We all live in a yellow submarine,
Yellow submarine, yellow submarine.
And our friends are all aboard,
Many more of them live next door.
And the band begins to play.
As we live a life of ease, ev'ryone of us has all we need,
Sky of blue and sea of green in our yellow submarine.
В городке моем родном как-то жил моряк один,
Он рассказывал про жизнь в королевстве субмарин.
И мы к солнцу поплывем в зелени морских долин,
Под волнами будем жить в нашей Желтой Субмарине.
Мы живем в этой Желтой Субмарине,
Желтой Субмарине, Желтой Субмарине.
И друзья все на борту,
По соседству тут все живут,
И оркестр заиграл.
И живем мы без забот, тут любой из нас себе найдет
Моря зелень, неба синь в нашей Желтой Субмарине.
And Your Bird Can Sing
И твой парень может петь
You tell me that you've got everything you want
And your bird can sing
But you don't get me
you don't get me
You say you've seen the seven wonders
And you bird is green
But you can't see me
you can't see me
When your prized possessions
start to weigh you down
Look in my direction
I'll be round, I'll be round
When your bird is broken
will it bring you down
You may be awoken
I'll be round, I'll be round
You tell me that you've heard every sound there is
And your bird can swing
But you can't hear me
You can't hear me
Твердишь, что без труда всё твоё всегда,
И твой певуч птенец.
Но не твой ведь я, не твой ведь я.
Семь чудес смогла увидеть,
И зелен твой птенец,
Но невидим я, невидим я.
А когда богатства приедятся вдруг,
На меня брось взгляд свой — ведь я вокруг,
Ведь я вокруг.
А зачахнет птица, и ты сникнешь вдруг,
Можешь пробудиться — ведь я вокруг,
Ведь я вокруг.
Твердишь, услышишь звук ты любой вокруг,
И твой птенец — пловец,
Но неслышен я, неслышен я.
For No One
Ни для кого
You day breaks, your mind aches
You find that all her words
of kindness linger on
When she no longer needs you
She wakes up, she makes up
She takes her time and doesn't
feel she has to hurry
She no longer needs you
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
You want her, you need her
And yet you don't believe her
When she says her love is dead
You think she needs you
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
You stay home, she goes out
She says that long ago she knew someone
but now he's gone
She doesn't need him
your day breaks, your mind aches
There will be times when all the things
she said will fill your head
You won't forget her
And in her eyes, you see nothing
No sign of love behind the tears
Cried for no one
A love that should have lasted years
Померк день, ты как тень,
Узнал, что для тебя
Слов добрых больше нет,
Что ты ей стал не нужен.
Проснулась, замкнулась,
Собой лишь занята,
Ей некуда спешить -
Ведь ты ей стал не нужен.
В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...
Быть с нею ты хочешь,
Не веришь ты её словам,
Что умерла любовь,
Что ей не нужен.
В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...
Уходит из дома,
Сказав, что тот, знакомый ей, давно
Уж в прошлом он,
И ей не нужен...
Померк день, ты как тень,
Пока в твоих ушах не смолкнут
Те слова, её ты не забудешь...
В её глазах ты не видишь
Уже любви, лишь слёзы в них
Никому,
Любви, что грела вас двоих...
All You Need Is Love
Все, что тебе надо — это любовь
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
There's nothing you can do that can't be done
Nothing you can sing that can't be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy
There's nothing you can make that can't me made
No one you can save that can't be saved
Nothing you can do but you can learn how to be you in time
It's easy
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
There's nothing you can know that isn't known
Nothing you can see that isn't shown
No where you can be that isn't where you're meant to be
It's easy
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need
Love is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
That is all you need
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь
Ты не сможешь сделать невозможное
Ты не сможешь спеть ту песню, что спеть нельзя
Ты ничего не можешь сказать, но ты можешь научится правилам игры
Это просто
Ты не сможешь сделать невозможное
Нельзя сохранить то, что долго не хранится
Ты ничего не можешь сделать, но скоро ты научишься жить мгновением
Это просто
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь
Любовь, любовь, любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо
Невозможно познать непознаваемое
Нельзя увидеть то, чего никто не показал
Ты никогда не окажешься там, где не должен быть
Это просто
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь
Все, что тебе надо — это любовь, любовь
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо
Любовь — это все, что тебе надо
With A Little Help From My Friends
С небольшой помощью моих друзей
What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I'll sing you a song
And I'll try not to sing out of key
Oh, I get by with a little help from my friends,
Get high with a little help from my friends,
Oh, gonna try with a little help from my friends.
What do I do when my love is away
Does it worry you to be alone?
How do I feel by the end of a day
Are you sad because you're on your own?
No, I get by with a little help from my friends,
Get high with a little help from my friends,
Oh, gonna try with a little help from my friends.
Do you need anybody?
I need somebody to love.
Could it be anybody?
I want somebody to love.
Would you believe in a love at first sight?
Yes, I'm certain that it happens all the time.
What do you see when you turn out the light?
I can't tell you but I know it's mine.
Oh, I get by with a little help from my friends,
Get high with a little help from my friends,
Oh, gonna try with a little help from my friends.
Do you need anybody?
I just need someone to love.
Could it be anybody?
I want somebody to love.
Что ты подумаешь, если я вдруг сфальшивлю,
Может быть, встанешь и все расторгнешь.
Послушай, и я спою тебе песню
И постараюсь не выбиваться из ритма.
О, я все переживу с помощью друзей,
Поднимусь выше с помощью друзей,
Постараюсь с небольшой помощью друзей.
Что мне делать, если любовь прошла?
Хор: Тебя беспокоит одиночество?
Как я буду чувствовать себя в конце дня?
Хор: Тебе грустно, потому что ты один?
Нет, я все переживу с помощью друзей,
Поднимусь выше с помощью друзей,
Постараюсь с небольшой помощью друзей.
Тебе кто-нибудь нужен?
Мне нужно кого-то полюбить.
Кто это может быть?
Я хочу кого-то любить.
Веришь в любовь с первого взгляда?
Да, я уверен, что так происходит всегда.
Что ты увидишь, когда выключишь свет?
Не могу сказать, но знаю: это — моё.
О, я все переживу с помощью друзей,
Поднимусь выше с помощью друзей,
Постараюсь с небольшой помощью друзей.
Тебе кто-нибудь нужен?
Мне просто нужно кого-то полюбить.
Кто это может быть?
Я хочу кого-то любить.
Lucy In The Sky With Diamonds
Люси в небесах с алмазами
Picture yourself in a boat on a river,
With tangerine trees and marmalade skies.
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes.
Cellophane flowers of yellow and green,
Towering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyes,
And she's gone.
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Ah... Ah...
Follow her down to a bridge by a fountain,
Where rocking horse people eat marshmallow pies.
Everyone smiles as you drift past the flowers,
That grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shore,
Waiting to take you away.
Climb in the back with your head in the clouds,
And you're gone.
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Ah... Ah...
Picture yourself on a train in a station,
With plasticine porters with looking glass ties.
Suddenly someone is there at the turnstile,
The girl with kaleidoscope eyes.
Ты нарисуй себя в лодке на речке,
Кругом мандарины, верх – мармелад.
Кто-то окликнет, ты тихо ответишь,
Девчонка, чей радужен взгляд.
Жёлто-зелёный цветочный венок
Из целлофана надет.
Ищешь девчонку с сияньем в глазах, —
Её нет.
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
А, а...
Следуй за нею к мосту у фонтана,
Где на лошадках народ ест зефир.
В море улыбок паришь над цветами,
И стал таким крошечным мир.
К берегу едут такси за тобою,
Склеенные из газет.
Сядешь назад, голова выше неба.
Тебя нет.
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
Люси в небесах с алмазами,
А, а...
Ты нарисуй свой вагон на вокзале,
Носильщиков из пластилина отряд.
Кто-то мелькнёт вдруг за тем турникетом, —
Девчонка, чей радужен взгляд.
She's Leaving Home
Она уходит из дома
Wednesday morning at five o'clock as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her hankerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside she is free
She (We gave her most of our lives)
Is leaving (Sacraficed most of our lives)
Home (We gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone
For so many years (Bye bye)
Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband "Daddy our baby's
gone
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?"
She (We never thought of ourselves)
Is leaving (Never a thought for ourselves)
Home (We struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone
For so many years (Bye bye)
Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade
She (What did we do that was wrong)
Is having (We didn't know it was wrong)
Fun (Fun is the one thing that money can't buy)
Something inside that was always denied
For so many years (Bye bye)
She's leaving home
Bye bye
В среду, в пять часов утра на заре
Тихо прикрыв дверь спальни,
Оставив записку, которая все объясняет,
Она спускается в кухню, сжимая в руках платок,
Осторожно поворачивает ключ в замке боковой двери,
Шагает за порог — и вот она свободна
Она (Мы посвятили ей всю свою жизнь)
Уходит (Пожертвовали ей всю свою жизнь)
Из дома (Мы дали ей все, что способны купить за деньги)
Она уходит из дома, прожив в одиночестве
Столько лет (Прощайте)
Отец храпит между тем, как его жена натягивает халат,
Берет в руки оставленное письмо,
Стоя в одиночестве на верху лестницы,
Она приходит в отчаяние и кричит мужу: "Наша малышка сбежала!
Как она могла поступить так безрассудно?
Как она могла поступить так со мной?"
Она (Мы никогда не думали о себе)
Уходит (Ни разу не подумали о себе)
Из дома (Мы всю жизнь трудились, чтоб обеспечить ее)
Она уходит из дома, прожив в одиночестве
Столько лет (Прощайте)
В пятницу, в девять утра она уже далеко
Ждет продавца автомобилей,
С которым она условилась встретиться
Она (Что мы делали не так?)
Сейчас (Мы понятия не имели, что мы делаем не так)
Счастлива (Счастье — единственное, что не купишь за деньги)
Что-то в душе, что подавлялось
Столько лет (Прощайте)
Она уходит из дома
Прощайте
When I'm Sixty Four
Когда мне будет шестьдесят четыре года
When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sendind me a valentine
Birthday greetings, bottle of wine
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four?
You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you.
I could be handly mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride.
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more?
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four?
Every summer we can rent a cottage
In the isle of Wight, if it's not too dear.
We shall scrimp and save.
Grandchildren on your knee:
Vera, Chuck and Dave.
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
"Yours sincerely" wasting away
Give me your answer fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me
Will you still feed me
When I'm sixty-four?
Когда я постарею и начну лысеть
Через много лет,
Будешь ли ты так же посылать мне валентинку,
Бутылку вина на день рождения.
Если меня не будет до без четверти трех,
Запрешь ли ты дверь?
Буду ли я тебе нужен,
Будешь ли ты меня кормить,
Когда мне будет шестьдесят четыре?
Ты тоже состаришься.
И если ты ответишь согласием,
Я мог бы остаться с тобой.
Я смогу починить пробки,
Если у тебя погаснет свет.
Ты можешь вязать свитер у камина,
Воскресным утром прокатимся куда-нибудь.
Заниматься садом, полоть грядки —
Что может быть лучше?
Буду ли я тебе нужен,
Будешь ли ты меня кормить,
Когда мне будет шестьдесят четыре?
Каждое лето мы можем арендовать дачу
На острове Уайт, если это не слишком дорого.
Будем урезать расходы и копить.
Внуки на твоих коленях:
Вера, Чак и Дэйв.
Пошли мне открытку, напиши строчку,
Выскажи свою точку зрения.
Четко укажи что ты имеешь в виду,
Чахну в ожидании, «искренне твой».
Дай мне ответ, заполни анкету,
Навеки моя.
Буду ли я тебе нужен,
Будешь ли ты меня кормить,
Когда мне будет шестьдесят четыре?
Here come ol' flat-top he come
grooving up slowly. He got
ju-ju eyeballs he's one
holy roller. He got
hair down to his knee
Got to be a joker he just do what he please
He wear no shoeshine he got
toe-jam football. He got
monkey finger he shoot
coca-cola. He say
"I know you, you know me"
One thing I can tell you is you got to be free
Come together right now over me
He bag production he got
walrus gumboot. He got
Ono sideboard he one
spinal cracker. He got
feet down below his knee
Hold you in his armchair you can feel his disease
Come together right now over me
He roller-coaster he got
early warning. He got
muddy water he one
mojo filter. He say
"One and one and one is three"
Got to be good-looking 'cause he's so hard to see
Come together right now over me.
Come together, yeah,
Come together, yeah,..
Вот он, вояка, идет,
нарезая неспешно.
Он может сглазить тебя,
святоша. Аж до колен
вниз его грива идет,
Делает, как джокер, все, что в репу взбредет.
Его ботинки не слепят —
мешает бить по мячу.
Себе он ловко вколол
кока-колу. И вот:
"Я знаю тебя, а ты меня",
Ни на что свою свободу не променяй,
Двинем вместе, сейчас же, вслед за мной.
Он пихает, что создал,
в его моржовый сапог.
Под ручку с Оно идет,
сгибая спину над ней.
Ноги сплел в позе чудной.
Сядь-ка в лотос и поймешь, что это такое.
Двинем вместе, сейчас же, вслед за мной.
Он бесшабашный, но он
отнюдь не без башни.
Для мутных вод у него
волшебный фильтр. И вот:
"Раз и раз и раз — уже трое".
Видно, круто выглядит, раз скрываться настроен.
Двинем вместе, сейчас же, вслед за мной.
Двинем вместе, да,
Двинем вместе, да,..
Something
Что-то
Something in the way she moves,
Attracts me like no other lover.
Something in the way she woos me.
I don't wanna leave her now,
You know I believe and how.
Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover.
Something in her style that shows me.
I don't wanna leave her now,
You know I believe and how.
You're asking me will my love grow,
I don't know, oh, I don't know.
You stick around now it may show,
I don't know, I don't know.
Something in the way she knows,
And all I have to do is think of her.
Something in the things she shows me.
I don't want to leave her now
You know I believe and how
Что-то есть в ее движении,
И это очень привлекает,
Что-то в обхождении есть.
Нельзя мне уйти вот так,
Уверен я в ней, и как.
Каждый уголок ее
Улыбки явно привлекает,
Что-то в ней намек дает мне.
Нельзя мне уйти вот так,
Уверен я в ней, и как.
Возникла ли любовь у нас,
Я не знаю, я не знаю.
Со стороны видней она
Я не знаю, я не знаю.
Что-то ей дано такое,
Что заставляет размышлять о ней,
Что-то в этом есть знакомое.
Нельзя мне уйти вот так,
Уверен я в ней, и как.
Maxwell's Silver Hammer
Серебряный молоток Максвелла
Joan was quizzical studied
pataphysical science in the home.
Late nights all alone with a test-tube, oh, oh, oh, oh.
Maxwell Edison majoring in medicine
calls her on the phone,
"Can I take you out to the pictures, Joan", oh.
But as she's getting ready to go,
a knock comes on the door.
Bang-bang Maxwell's silver hammer
came down upon her head,
Bang-bang Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead.
Back in school again,
Maxwell plays the fool again,
Teacher gets annoyed
wishing to avoid an unpleasant scene
She tells Max to stay when the class has gone away,
So he waits behind
writing fifty times
"I must not be so", oh.
But when she turns her back on the boy,
he creeps up from behind.
Bang-bang Maxwell's silver hammer
came down upon her head,
Bang-bang Maxwell's silver hammer
made sure that she was dead
P.C. thirty-one
said, "We've caught a dirty one".
Maxwell stands alone
painting testimonial pictures oh, oh-oh-oh.
Rose and Valerie screaming from the gallery
Say he must go free
(Maxwell must go free).
The judge does not agree and he tells them so oh.
But as the words are leaving his lips,
a noise comes from behind.
Bang-bang Maxwell's silver hammer
came down upon his head,
Bang-bang Maxwell's silver hammer
made sure that he was dead
Silver hammer man!
Джоан была чудаковатой, изучала Патафизическую1 науку
у себя дома
Поздними ночами, одна, наедине с пробиркой, оу,
Максвелл Эдисон специализирующийся в медицине звонит ей по телефону:
«Можно мне пригласить тебя в кино, Джоан» оу, оу, оу
Но, как только она приготовилась, чтобы пойти,
Раздался стук в дверь…
Банг-Банг, серебренный молоток Максвелла
ударил прямо по её голове
Банг-Банг, серебренный молоток Максвелла убедился в том, что она
мертва…
И вот вновь, в школе,
Максвелл опять «валяет дурака»
Учительница становится раздраженной,
желает избежать неприятных сцен
Она говорит Максу остаться, когда весь класс уйдет
И вот, он ждет позади,
чтобы написать пятьдесят раз:
«Я не должен так поступать», оу, оу, оу
Но когда она поворачивается спиной к мальчику, он подкрадывается
сзади…
Банг-Банг, серебренный молоток Максвелла ударил прямо по её голове
Банг-Банг, серебренный молоток Максвелла убедился в том, что она
мертва
Полицейский констебль номер Тридцать один сказал: «Мы поймали
грязного убийцу»
Максвелл остается в одиночестве,
Пишет свидетельские показания, оу, оу, оу
Роуз и Валерии, улыбаясь из-за ограждения
Говорят: Он должен быть освобожден
(Максвелл должен быть освобожден)
Судья не согласен, и он говорит им это, оу, оу, оу
Но, как только он произносит эти слова,
сзади раздается шум…
Банг-Банг, серебренный молоток Максвелла ударил прямо по его
голове
Банг-Банг, серебренный молоток Максвелла убедился в том, что он
мертв
Человек с серебряным молотком…
-------------
1) pataphysica – то, что лежит за пределами метафизики (шутл.);
Oh! Darling
О, дорогая
Oh darling please believe me, I'll never do you no harm,
Believe me when I tell you, I'll never do you no harm.
Oh! Darling, if you leave me, I'll never make it alone,
Believe me when I beg you, oo, don't ever leave me alone.
When you told me you didn't need me any more
Well you know I nearly broke down and cried.
When you told me you didn't need me any more
Oh well you know I nearly broke down and died.
Believe me darling.
Oh! Darling, please believe me, I'll never let you down.
Believe me when I tell you, oo, I'll never do you no harm.
О дорогая, ты поверь мне, я не обижу тебя,
Поверь моему слову, я не обижу тебя.
О дорогая, ведь теперь мне жизнь без тебя не прожить,
Поверь, я умоляю, мне одному не прожить.
Если скажешь, что не нужен я тебе,
Знай, тогда меня ждет горе и крах.
Если скажешь, что не нужен я теперь,
О, знай, что я уже повержен во прах.
Поверь, дорогая.
О дорогая, ты поверь мне, не разочарую тебя,
О, верь, дорогая, поверь моему слову, я не обижу тебя.
Octopus's Garden
Сад Осьминога
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade.
He'd let us in, knows where we've been
In his octopus's garden in the shade.
I'll ask my friends to come and see
An octopus's garden with me.
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade.
We would be warm below the storm
In our little hide-away beneath the waves.
Resting our heads on the sea bed
In an octopus's garden near a cave.
We would sing and dance around,
Because we know we can't be found.
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade.
We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
(lies beneath the ocean waves).
Oh what joy for ev'ry girl and boy
Knowing they're happy and they're safe
(happy and they're safe).
We would be so happy, you and me,
No one there to tell us what to do.
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden with you.
Я бы хотел быть на дне моря
В саду осьминога, в пещере
Он бы пустил нас и узнал, где мы были
В саду осьминога, в пещере
Я позову моих друзей прийти и посмотреть
Сад осьминога со мной
Я бы хотел быть на дне моря
В саду осьминога, в пещере
Нам было бы тепло в шторм
В нашем маленьком убежище под волнами.
Забудем обо всем на морской постели
В саду осьминога около пещеры.
Мы будем петь и кружиться в танце
Потому что мы знаем, что нас не найдут
Я бы хотел быть на дне моря
В саду осьминога, в пещере
Мы бы кричали и плавали вокруг
Кораллов, что лежат под волнами
(Лежат под океанскими волнами)
О, что за радость для каждой девочки и мальчика
Знать, что они счастливы и они в безопасности
(счастливы и в безопасности)
Мы были бы счастливы, ты и я
Никто не говорил бы нам, что делать.
Я бы хотел быть на дне моря
В саду осьминога с тобой.
I Want You (She's So Heavy)
Хочу тебя (С ней так трудно)
I want you
I want you so bad
I want you,
I want you so bad
It’s driving me mad, it’s driving me mad.
I want you
I want you so bad babe
I want you,
I want you so bad
It’s driving me mad, it’s driving me mad.
I want you
I want you so bad babe
I want you,
I want you so bad
It’s driving me mad, it’s driving me mad.
I want you
I want you so bad
I want you,
I want you so bad
It’s driving me mad, it’s driving me...
She’s so heavy heavy, heavy, heavy.
I want you
I want you so bad
I want you,
I want you so bad
It’s driving me mad, it’s driving me mad.
I want you
You know I want you so bad babe
I want you,
You know I want you so bad
It’s driving me mad, it’s driving me mad
Yeh!
She’s so...
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.
Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.
Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.
С ней так трудно….
Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.
Я хочу,
Я так хочу тебя, детка.
Я хочу,
Я так хочу тебя.
Ты сводишь с ума, так сводишь с ума.
Да!
С ней так...
Because
Потому что
Because the world is round it turns me on
Because the world is round
Because the wind is high it blows my mind
Because the wind is high
Love is old, love is new
Love is all, love is you
Because the sky is blue, it makes me cry
Because the sky is blue
От того, что земля вертится, я завожусь,
Потому что земля вертится
От того, что ветер сильный, мне сносит крышу,
Потому что ветер сильный
Любовь это старое, любовь это новое
Любовь это всё, любовь это ты
От того, что небо голубое, я просто плачу,
Потому что небо голубое
You Never Give Me Your Money
От Вас не видел я денег
You never give me your money,
You only give me your funny paper,
And in the middle of negotiations you break down.
I never give you my number,
I only give you my situation,
And in the middle of investigation I break down.
Out of college, money spent, see no future, pay no rent.
All the money's gone, nowhere to go.
Any Jobber got the sack monday morning turning back
Yellow lorry slow, nowhere to go.
But oh that magic feeling, nowhere to go.
Oh that magic feeling nowhere to go, nowhere to go.
One sweet dream pick up the bags and get in the limousine.
Soon we'll be away from here.
Step on the gas and wipe that tear away,
One sweet dream came true today,
Came true today, came true today.
Yes, it did, now ah-ah.
One, two, three, four, five, six, seven,
All good children go to heaven...
От Вас не видел я денег,
Хоть подписал я Вам все бумаги,
На этом наши все переговоры
Вы пре-рвали.
И не просил я дать много,
Войдите лишь в моё положенье,
На этом все свои вложения я
Прекра-щаю.
Бросил колледж, денег нет,
Что там завтра, как обед,
Если нет монет, куда идти?
На разгрузку взял подряд
Утром рано и опять
Получил гроши, куда идти?
Но, эх, какое чувство, куда идти?
О, какое чувство, куда идти?
Куда идти?
Куда идти?
Мои мечты:
Собрал багаж и сажусь в свой лимузин
И вот отсюда мы вдали.
Дави на газ, смахни эту слезу долой,
Сбылась мечта у нас с тобой.
У нас с тобой,
У нас с тобой.
Два, че-ты-ре, во-семь, де-вять,
Всем хорошим рай на небе.
Hey Jude
Эй, Джуд
Hey Jude, don't make it bad,
Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
Hey Jude, don't be afraid,
You were made to go out and get her.
The minute you let her under your skin,
Then you begin to make it better.
And any time you feel the pain, hey Jude, refrain,
Don't carry the world upon your shoulders.
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder.
Hey Jude, don't let me down,
You have found her, now go and get her.
Remember to let her into your heart,
Then you can start to make it better.
So let it out and let it in, hey Jude, begin!
You're waiting for someone to perform with.
And don't you know that it's just you?
Hey Jude, you'll do,
The movement you need is on your shoulders.
Hey Jude, don't make it bad,
Take a sad song and make it better.
Remember to let her into your skin,
Then you begin to make it better,
Вetter, better, better, better, better.
Эй, Джуд, не грусти,
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
Запомни, дай её проникнуть в твоё сердце
И тогда ты начнешь исполнять её лучше.
Эй, Джуд, не будь трусом ,
Ты был рожден, чтобы исполнить её.
За минуту песня проберется под кожу,
И тогда, у тебя будет получаться лучше.
И всякий раз, когда тебе будет больно, эй, Джуд, забудь про неё,
Не пытайся нести весь мир на своих плечах.
Ты же знаешь, что только дураки строят из себя крутых
Делая этот мир чуточку холоднее.
Эй, Джуд, не подведи меня,
Ты нашёл её и не упусти теперь.
Запомни, дай её проникнуть в твоё сердце
И тогда ты начнешь исполнять её лучше.
Вдохни и выдохни, Джуд, начинай!
Ты что, ждешь кого-то?
И ты не знаешь, что здесь только ты?
Эй, Джуд, у тебя всё получится,
У тебя же есть всё, что нужно.
Эй, Джуд, не грусти,
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
Дай её проникнуться в каждую частичку твоего тела,
И тогда, у тебя будет получаться лучше,
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше.
Don't Let Me Down
Не разочаруй
Don't let me down, don't let me down.
Don't let me down, don't let me down.
Nobody ever loved me like she does,
oo she does, yes she does.
And if somebody loved me like she do me,
ooh she do me, yes, she does.
I'm in love for the first time.
Don't you know it's gonna last?
It's a love that lasts forever,
it's a love that has no past.
And from the first time that she really done me
ooh she done me, she done me good.
I guess nobody ever really done me
ooh she done me, she done me good.
He разочаруй, не разочаруй,
Не разочаруй, не разочаруй.
Ни разу не любила ни одна,
О-о, как она, как она.
Если б когда-нибудь меня любили,
О-о, любили как она.
Я влюбился впервые;
Знал ли я, что навсегда
Любовь такая остается
И не проходит без следа.
Впервые в жизни только с ней мне было,
О-о, мне было с ней хорошо.
Ни с кем, я знаю, мне не будет больше,
О-о, не будет так хорошо.
I Me Mine
Я, мне, мое
All through the day
I me mine, I me mine, I me mine
All through the night
I me mine, I me mine, I me mine
Now they're frightened of leaving it
Everyone's reading it
comin' on strong all the time
All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine
All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine
All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine
All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one's frightened of playing it
Everyone's saying it
Flowing more freely that wine
All through the life
I me mine
Весь день
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Всю ночь
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Сейчас они боятся оставить это:
Все это читают,
Все время становясь сильнее
Весь день
Я, мне, мое,
Я, мне, мое, я, мне, мое
Я, мне, мое,
Все, что я слышу
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Даже те слезы
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Никто не боится играть в это
Все это говорят
Такое "вино" течет быстрее
Весь день
Я, мне, мое,
Я, мне, мое, я, мне, мое
Я, мне, мое,
Все, что я слышу
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Даже те слезы
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Никто не боится играть в это
Все это говорят
Такое "вино" течет быстрее
Всю жизнь
Я, мне, мое.
Let It Be
Да будет так
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, "Let it be".
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, "Let it be".
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken-hearted people living in the world agree
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted,
There is still a chance that they will see.
There will be an answer, let it be.
And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me.
Shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, "Let it be".
Когда у меня случаются трудные времена
Мать Мария приходит ко мне
Говоря мудрые слова «Да будет так»
И в мой темный час
Она стоит передо мной
Говоря мудрые слова «Да будет так»
Да будет так, будет так, будет так, будет так
Шепот мудрых слов, «Да будет так»
И когда люди с разбитыми сердцами живут в мире и согласии
Так пусть ответ будет таким «Да будет так»
Хотя они может быть и расстались
Еще есть шанс, что они встретятся
Так пусть ответ будет таким «Да будет так»
И когда ночью облачно
Существует свет, который светит для меня
Светит до завтра, «Да будет так»
Я просыпаюсь под звуки музыки
Мать Мария приходит ко мне
Говоря мудрые слова «Да будет так»
Back In The USSR
Обратно в СССР
Flew in from Miami Beach, BOAC,
didn't get to bed last night.
On the way the paper bag was on my knee,
man I had a dreadful flight.
I'm back in the USSR,
You don't know how lucky you are, boys.
Back in the USSR.
Been away so long I hardly knew the place,
Gee it's good to be back home.
Leave it till tomorrow to unpack my case,
Honey, disconnect the phone.
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy
Back in the US,
Back in the US,
Back in the USSR
Well, the Ukraine girls really knock me out,
They leave the West behind.
And Moscow girls make me sing and shout
That Georgia's always on my mind.
Oh, show me 'round your snow peaked mountains
way down south,
Take me to your daddy's farm.
Let me hear your balalaikas ringing out,
Come and keep your comrade warm.
I'm back in the USSR,
You don't know how lucky you are, boys.
Back in the USSR.
Oh-oh, let me tell you, honey
Летев из Майами Бич, авиакомпанией Би-Оу-Эй-Си,
Не спал всю последнюю ночь
Всю дорогу бумажный пакет был у меня на коленях,
Приятель, у меня был ужасный полет
Я вернулся в СССР,
вы не знаете, как вам повезло, ребята
Обратно в СССР
Отсутствовав так долго, я с трудом узнал это место
О, как хорошо вернуться домой
Давай завтра распакуем мой чемодан,
Милая, отключи телефон.
Я вернулся в СССР,
вы не знаете, как вам повезло, ребята
Обратно
Обратно
Обратно в СССР
Эти украинские девчонки прямо нокаутируют меня,
Они оставили Запад далеко позади
От этих Московских девчонок мне хочется петь и кричать
А эта Джорджия всегда в моих мыслях
О, покажите мне ваши южные горы с вершинами,
покрытыми снегом.
Отведите меня на ферму вашего папочки…
Позвольте мне услышать перезвон ваших балалаек
Идите и держите своего товарища в хорошем настроении
Я вернулся в СССР,
вы не знаете, как вам повезло, ребята
Обратно в СССР
Ob-La-Di, Ob-La-Da
Об-ла-ди, об-ла-да
Desmond has a barrow in the market place,
Molly is the singer in a band.
Desmond says to Molly:"Girl, I like your face".
And Molly says this as she takes him by the hand:
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Desmond takes a trolley to the jeweler's store,
Buys a twenty carat golden ring,
Takes it back to Molly wating at the door,
And as he gives it to her she beging to sing.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
In a couple of years they have built
A home, sweet home.
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.
Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand.
Molly stays at home and does her pretty face.
And in the evening she's a singer with the band. Yes!
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
In a couple of years they have built
A home, sweet home.
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones.
Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand.
Desmond stays at home and does her pretty face.
And in the evening she's a singer with the band. Yes!
Ob-la-di Ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di ob-la-da, life goes on bra.
La-la how the life goes on.
Ob-la-di bla-da
Десмонд груз на рынке возит как ишак,
Молли в клубе по ночам поет.
Десмонд ей сказал: «О, как ты хороша»,
И Молли с песней его за руку берет:
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат.
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат.
Ла-ла продолжается жизнь.
Десмонд взял тележку и в ломбард скорей,
Чтоб колечко к свадьбе присмотреть,
И вернувшись к Молли, ждавшей у дверей,
Он ей вручил кольцо, и стала она петь:
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат, .
Ла-ла продолжается жизнь.
Возвели они всего за пару лет
Домик, чудный дом.
С парой малышей, шалящих во дворе
Десмонда и Молли Джонс.
Счастлив Десмонд, с рынка воротясь назад,
Хотя дома дел с детьми невпроворот.
Молли свой красивый делает фасад,
И в клубе этим вечером споет. Да!
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.
Возвели они всего за пару лет
Домик, чудный дом.
С парой малышей, шалящих во дворе
Десмонда и Молли Джонс.
Счастлив Молли, с рынка воротясь назад,
Хотя дома дел с детьми невпроворот.
Десмонд свой красивый делает фасад,
И в клубе этим вечером споет. Да!
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди об-ла-да, жизнь идет, брат,
Ла-ла продолжается жизнь.
Об-ла-ди бла-да
The Continuing Story Of Bungalow Bill
Продолжение истории Билла Бунгало
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
He went out tiger hunting with his elephant and gun
In case of accidents he always took his mum
He's the all American bullet-headed saxon mother's son
All the children sing
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Deep in the jungle where the mighty tiger lies
Bill and his elephants were taken by surprise
So Captain Marvel zapped him right between the eyes "Zap"
All the children sing
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
The children asked him if to kill was not a sin
"Not when he looked so fierce", his mummy butted in
"If looks could kill it would have been us instead of him"
All the children sing
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Hey, Bungalow Bill
What did you kill
Bungalow Bill?
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
На тигра раз отправился он на слоне с ружьём
На всякий случай с мамочкой, как и всегда, вдвоем
Американский маменькин тупой сынок живьем
Дети все поют:
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
В непроходимых джунглях сидел могучий тигр,
И Билла со слонами он там врасплох застиг,
Но Капитан Марвел ему меж глаз бабахнул в миг – Бах!
Дети все поют:
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
Спросили его дети, не грех ли — убивать?
«Нет, он ведь был так злобен», — вступилась его мать.
«От одного лишь вида нам в живых бы не бывать».
Дети все поют:
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
Эй, Бунгало Билл
Кого ты убил
Бунгало Билл?
While My Guitar Gently Weeps
Пока моя гитара жалобно плачет
I look at you all see the love
there that's sleeping
While my guitar gently weeps.
I look at the floor and I see it needs sweeping,
Still my guitar gently weeps.
I don't know how nobody told you
how to unfold your love.
I don't know how someone controlled you,
they bought and sold you.
I look at the world and I notice it's turning,
While my guitar gently weeps.
With every mistake
we must surely be learning.
Still my guitar gently weeps.
I don't know how you were diverted,
you were perverted too.
I don't know how you were inverted,
no one alerted you.
I look at you all see the love
there that's sleeping
While my guitar gently weeps.
I look at you all,
Still my guitar gently weeps.
Смотрю я на всех и любовь,
вижу, спит,
Пока моя гитара жалобно плачет.
Я на пол смотрю, и его б подмести,
Еще моя гитара жалобно плачет.
Не знаю, как вам не подсказали,
как вашу любовь раскрыть.
Не знаю, как вы под гнет попали,
продать вас могут или купить.
Смотрю я на мир, замечая вращенье,
Пока моя гитара жалобно плачет.
Мы с каждой ошибкой
должны стать умнее.
Еще моя гитара жалобно плачет.
Не знаю, как вас с пути свернули,
кто умудрился вас развратить.
Не знаю, как вас перевернули,
никто не смог вас предупредить.
Смотрю я на всех и любовь,
вижу, спит,
Пока моя гитара жалобно плачет.
Смотрю я на всех,
Еще моя гитара жалобно плачет.
Birthday
День рождения
You say it's your birthday
It's my birthday too, yeah
They say it's you birthday
We're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you
Yes we're going to a party, party
Yes we're going to a party, party
Yes we're going to a party, party
I would like you to dance (birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (birthday)
I would like you to dance (birthday)
Ooo, dance, yeah
I would like you to dance (birthday)
Take a cha-cha-cha-chance (birthday)
I would like you to dance (birthday)
Ooo, dance
You say it's your birthday
It's my birthday too, yeah
They say it's you birthday
We're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you
Happy birthday to you
О, твой день рожденья -
И мой день рожденья,
И наш день рожденья -
Устроим развлеченье!
Тебе в день рожденья
Мы желаем счастья.
Так давай устроим вечеринку,
Так давай устроим вечеринку,
Так давай устроим вечеринку.
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Оооо, класс, да!
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Потанцуй же для нас (в твой день)
Покажи кла-кла-класс. (в твой день)
Оооо, класс, да!
О, твой день рожденья -
И мой день рожденья,
И наш день рожденья -
Устроим развлеченье!
Тебе в день рожденья
Мы желаем счастья.
Мы желаем счастья...
Revolution 1
Революция 1
You say you want a revolution,
Well, you know
We all wanna change the world.
You tell me that it's evolution,
Well, you know
We all wanna change the world.
But when you talk about destruction
Don't you know that you can count me out, in?
Don't you know it's gonna be alright?
Don't you know it's gonna be alright?
Don't you know it's gonna be alright?
You say you got a real solution,
Well you know
We'd all love to see the plan.
You ask me for a contribution,
Well, you know
We're all doing what we can.
If you want money for people with minds that hate,
All I can tell you is, "Brother, you have to wait".
Don't you know it's gonna be alright?
Don't you know it's gonna be alright?
Don't you know it's gonna be alright?
You say you'll change the constitution,
Well, you know
We'd all love to change your head.
You tell me it's the institution,
Well, you know
You better free your mind instead.
But if you go carrying pictures of Chairman Mao,
You ain't gonna make it with anyone anyhow.
Don't you know it's gonna be alright?
Don't you know it's gonna be alright?
Don't you know it's gonna be alright?
Так ты желаешь революции?
Ну, ты знаешь,
Мы все хотим улучшить мир.
Считаешь это эволюцией,
Ну, ты знаешь,
Мы все хотим улучшить мир.
Но когда твердишь ты мне о разрушении,
С чего ты взял, что я в твоей команде?
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
Так ты уже нашел решение,
Ну, ты знаешь,
Мы все хотели б знать твой план.
Просишь сделать подношение,
Ну, ты знаешь,
Мы можем, что под силу нам.
Но если деньги для людей, в мозгах которых лишь вражда,
Скажу я только, брат, тебе придется подождать.
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
Так ты изменишь конституцию,
Ну, ты знаешь,
Нам наши взгляды дорогИ.
Считаешь это жизни функцией,
Ну, ты знаешь,
Проветрил бы свои мозги.
Но если хочется тебе таскать портреты Мао,
Охотников пойти с тобой найдется мало.
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
И с чего ты взял, что все пойдет как надо?
Revolution 9
Революция № 9 1
(Bottle of Claret for you if I had realised…
Well, do it next time.
I forgot about it, George, I'm sorry.
Will you forgive me?
Yes.)
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number
9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9,
number 9, number 9
Then there's this Welsh Rarebit wearing some brown underpants
About the shortage of grain in Hertfordshire
Everyone of them knew that as time went by
They'd get a little bit older and a litter slower but
It's all the same thing, in this case manufactured by someone
who's always
Umpteen your father's giving it diddly-i-dee
District was leaving, intended to pay for
Number 9, number 9
Who's to know?
Who was to know?
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number
9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9
I sustained nothing worse than
Also for example
Whatever you're doing
A business deal falls through
I informed him on the third night
When fortune gives
Number 9, number 9, number 9
People ride, people ride
Ride, ride, ride, ride, ride
Ride! Ride!
9, number 9, number 9, number 9
I've missed all of that
It makes me a few days late
Compared with, like, wow!
And weird stuff like that
Taking our sides sometimes
Floral bark
Rouge doctors have brought this specimen
I have nobody's short-cuts, aha…
9, number 9
With the situation
They are standing still
The plan, the telegram
Ooh ooh
Number 9, number
Ooh
A man without terrors from beard to false
As the headmaster reported to me
My son he really can try as they do to find function
Tell what he was saying, and his voice was low and his hive high
And his eyes were low
Alright!
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number
9, number 9, number 9, number 9, number 9
So the wife called me and we'd better go to see a surgeon
Or whatever to price it… yellow underclothes
So, any road, we went to see the dentist instead
Who gave her a pair of teeth which wasn't any good at all
So I said I'd marry, join the fucking navy and went to sea
In my broken chair, my wings are broken and so is my hair
I'm not in the mood for whirling
How?
Dogs for dogging, hands for clapping
Birds for birding and fish for fishing
Them for themming and when for whimming
Only to find the night-watchman
Unaware of his presence in the building
Onion soup
Number 9, number 9, number 9, number 9, number 9, number 9
Maybe even then
Impervious in London
Could be difficult thing
It's quick like rush for peace is
Because it's so much
It was like being naked
If you became naked
(- Бутылку красного вина 2 для тебя, если бы я вспомнил...
— Ну, принесёшь в следующий раз.
— Я совсем забыл о ней, Джордж. Прости.
Ты ж меня простишь?
— Да.)3
Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9,
номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9,
номер 9
А потом на гренках 4 оказались какие-то коричневые
трусы.
А на счёт Хартфордшира5, то там нехватка зерна.
Каждый из них знал, что с течением времени
Они постареют и станут медлительнее, но
Это ведь одно и тоже, и в этом случае выдуманно
кем-то, кого всегда много.
Твой отец называл это пустой тратой времени.
Мы уехали из этого квартала, за него нужно было платить
Номер 9, номер 9
Кто должен знать?
Кто должен был это знать?
Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9,
номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9
Я не испытывал ничего хуже, чем
Например,
Что бы ты не делал,
Коммерческая сделка терпит крах.
Я сообщил ему это в третью ночь,
Когда судьба даёт...
Номер 9, номер 9, номер 9
Люди ездят, люди ездят,
Ездят, ездят, ездят, ездят, ездят.
Езжайте! Езжайте!
9, номер 9, номер 9, номер 9
Я всё пропустил,
Я на два дня отстал,
По сравнению с, как здорово!
Странные вещи, как те
Иногда случаются.
Цветочная кора
Врачи-коммунисты привезли этот образец.
Я не знаю никаких коротких путей, ага...
9, номер 9
В сложившейся ситуации
Они ничего не хотят делать.
План, телеграмма.
Ооо ооо
Номер 9, номер
Ооо
Человек без страхов от зазубрины до ошибки.
Как сообщил мне директор.
Мой сын, он действительно может попробовать сделать то, что делают
они, найти назначение.
Расскажи, что он говорил, его голос был низким, а его окружение
заносчивым,
А глаза опущены?
Всё верно!
Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9,
номер 9, номер 9, номер 9, номер 9
Итак, мне позвонила жена и нам надо было пойти к хирургу
Или к другому врачу узнать цену...жёлтое нижнее бельё.
В любом случае, вместо этого мы пошли к дантисту,
Который сделал ей пару зубов, но очень плохо.
Поэтому я сказал, что женился бы, пошёл бы в чёртов военно-морской
флот и плавал бы по морю.
На моём сломанном стуле, мои крылья сломаны, как и моя причёска.
Каким образом?
Собаки существуют для охраны, руки для рукоплескания.
Птицы для охоты, рыба для рыбалки,
Они, чтобы говорить «они», а «когда» для прихотей.
Только, чтобы найти ночного сторожа,
Не ведать о его присутствии в здании.
Луковый суп
Номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9, номер 9
Может это ничего и не значит.
Аааа
Может это ничего и не значит.
Что? Что? Оо
Может даже тогда
Недоступный Лондон
Может стать тяжёлым случаем.
Так быстро, как гонка за мир.
Но это не заслуживает внимания.
Как и то, если бы вы были обнажённы.
1) На треке можно различить следующие элементы:
- фразу Джорджа Мартина "Geoff, put the red light on"
с эффектом сильного эхо;
- хор в сопровождении скрипки, проигранной назад;
- отрывки из оркестровой симфонии, отредактированные, реаранжированные
и также проигранные в обратном направлении;
- повторяющийся сэмпл из оркестровой партии к песне "A Day
In The Life";
- реверсированную партию меллотрона, исполненную Ленноном;
- отрывки из различных симфоний и опер;
- последний аккорд из Седьмой Симфонии Сибелиуса;
- высокое мурлыкание Йоко Оно.
Джон Леннон считал эту пьесу экспериментальной, которую он однажды
назвал «музыкой будущего»
2) Claret - Кларет - красные бордоские вина;
3) разговор между Джоржом Мартином и Алистером Тейлором;
4) Welsh rarebit - гренки по-валлийски (с расплавленным сыром)
;
5) Хартфордшир - графство в Англии;
6) Ватуси - сольный танец, популярный в начале 1960-х
Stuck inside these four walls
Sent inside forever
Never seeing no one nice again like you
Mama you, mama you
If I ever get out of here
Thought of giving it all away
To a registered charity
All I need is a pint a day
If I ever get out of here
If we ever get out of here
Well the rain exploded with a mighty crash
As we fell into the sun
And the first one said to the second one there
I hope you’re having fun
Band on the run
Band on the run
And the jailer man and sailor sam
Were searching every one
For the band on the run
Band on the run
For the band on the run
Band on the run
Well the undertaker drew a heavy sigh
Seeing no one else had come
And a bell was ringing in the village square
For the rabbi's on the run
Band on the run
Band on the run
And the jailer man and sailor sam
Was searching every one
For the band on the run
Band on the run
Yea the band on the run
Band on the run
Band on the run
Band on the run
Well the night was falling as the desert world
Began to settle down
In the town they’re searching for us every where
Cause we never will be found
Band on the run
Band on the run
And the county judge who held a grudge
Will search for evermore
For the band on the run
Band on the run
Band on the run
Band on the run
В четырёх я стенах
Заключён навеки.
Никогда не видеть мне родных, как ты,
Мама, ты, мама, ты.
Если мне бы повезло вдруг выйти,
Всё за это ведь я отдам
Тем, кто стоит на паперти.
Мне нужна лишь пинта в день,
Если мне бы повезло вдруг выйти
Если нам бы повезло вдруг выйти.
В дождь над нами грянул вдруг ужасный гром,
Стены рухнули все враз.
И один из нас тут сказал другому, эй,
Наверное, ты рад.
Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.
Ищут группу в бегах,
Группу в бегах,
Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.
Гробовщик тюремный тяжело вздохнул,
Он же понял, зря ждёт нас.
И напрасно колокол в селе звонит,
Им ведь зайцев не догнать.
Группа в бегах,
Группа в бегах,
И тюремный Джек и флотский Сэм
Везде искали нас.
Ищут группу в бегах,
Группу в бегах.
Наша группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.
Вот и ночь спустилась, опустевший мир
Готов ко сну идти.
Городок весь зря перетрясли они,
Нас уже им не найти.
Группа в бегах,
Группа в бегах.
Окружной судья, зло затая,
Пусть ищет нас лет сто.
Ищет группу в бегах.
Группа в бегах,
Группа в бегах,
Группа в бегах.
Jet
Джет
Jet, Jet, Jet
I can almost remember the funny faces
That time you told me
That you were going to be marrying soon
And jet, I thought
The only lonely place was on the moon
Jet, was your father as bold
As a Sergeant Major?
Oh, how come he told you
That you hardly old enough yet?
And Jet, I thought the Major
Was a Lady Suffragette
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, want Jet to always love me
Ah, mater, much later
Jet
Jet, with the wind in your hair
Of a thousand laces
Climb on the back and we'll
Go for a ride in the sky
Jet, ooh, Jet, ooh
And Jet, you know, I thought
You was a little Lady Suffragette
Jet, ooh
A little lady
My little lady, yes
Джет, Джет, Джет
Я почти могу вспомнить их удивленные лица
Тогда, когда ты сказала,
Что скоро будет помолвка.
И Джет, я думал,
Что одиноким можно быть лишь на Луне
Джет, был ли твой отец строг,
Словно сержант-майор?
Ох, когда он сказал,
Что ты еще не достаточно взрослая?
И Джет, я думал, майором
Была женщина-суфражистка
Ах, матерь, хочу, чтобы Джет меня всегда любила
Ах, матерь, хочу, чтобы Джет меня всегда любила
Ах, матерь, через много лет
Джет
Джет, с ветром в твоих волосах
Из тысячи прядей
Забирайся на спину, и мы
Полетим в небеса
Джет, ох, Джет, ох
И Джет, ты знаешь, я думал,
Что ты была юной леди-суфражисткой
Джет, ох
Юной леди
Моей юной леди, да
Bluebird
Синяя птица
Late At Night When The Wind Is Still
I’ll Come Flying Through Your Door,
And You’ll Know What Love Is For.
I’m A Bluebird, I’m A Bluebird
I’m A Bluebird, I’m A Bluebird
Yeah,Yeah,Yeah.
I’m A Bluebird, I’m A Bluebird,
I’m A Bluebird
Yeah, Yeah, Yeah.
Touch Your Lips With A Magic Kiss
And You’ll Be A Bluebird Too,
And You’ll Know What Love Can Do.
I’m A Bluebird, I’m A Bluebird
I’m A Bluebird, I’m A Bluebird
Yeah, Yeah, Yeah.
I’m A Bluebird, I’m A Bluebird,
I’m A Bluebird,
Yeah, Yeah, Yeah.
Bluebird
Ah Ha,
Bluebird
Ah Ha,
Bluebird.
Fly Away Through The Midnight Air
As We Head Across The Sea,
And At Last We Will Be Free.
You’re A Bluebird, You’re A Bluebird,
You’re A Bluebird, You’re A Bluebird
Yeah, Yeah, Yeah.
You’re A Bluebird, You’re A Bluebird
You’re A Bluebird
Yeah, Yeah,Yeah.
Bluebird
Ah Ha,
Bluebird
Ah Ha,
Bluebird.
All Alone On A Desert Island
We’re Living In The Trees,
And We’re Flying In The Breeze.
We’re The Bluebirds, We’re The Bluebirds
We’re The Bluebirds, We’re The Bluebirds
Bluebirds
Ah Ha,
Bluebirds
Ah Ha,
Bluebirds
Поздней ночью, когда ветер стоит,
Я пролечу сквозь твою дверь,
И ты узнаешь, что такое любовь.
Я синяя птица, я синяя птица,
Я синяя птица, я синяя птица,
Да, да, да,
Я синяя птица, я синяя птица ,
Я синяя птица,
Да, да, да.
Прикоснусь к твоим губам с волшебным поцелуем,
И ты тоже будешь синей птицей,
И ты узнаешь, что может творить любовь.
Я синяя птица, я синяя птица,
Я синяя птица, я синяя птица,
Да, да, да,
Я синяя птица, я синяя птица ,
Я синяя птица,
Да, да, да.
Синяя птица,
О да,
Синяя птица счастья,
О да,
Синяя птица.
Полетим прочь скозь полуночный воздух,
Как будто летим сквозь моря,
И, наконец, мы будем свободны.
Ты синяя птица, ты синяя птица
Ты синяя птица, ты синяя птица
Да, да, да,
Ты синяя птица, ты синяя птица
Ты синяя птица,
Да, да , да
Синяя птица счастья
Да,
Синяя птица
Да,
Синаяя птица счастья.
В полном одиночестве на необитаемом острове,
Мы живем на деревьях,
И мы летим на ветру.
Мы синие птицы, мы синие птицы,
Мы синие птицы, мы синие птицы,
Синие птицы
О да,
Синие птицы
О да,
Синие птицы.
Mrs. Vanderbilt
Миссис Вандебильт
Down in the jungle living in a tent
You don't use money you don't pay rent
You don't ever know the time
But you don't mind
Ho hey ho...
When your light is on the blink
You never think of worrying
What's the use of worrying?
When your bus has left the stop
You'd better drop your hurrying
What's the use of hurrying?
Leave me alone Mrs. Vandebilt
I've got plenty of time of my own
What's the use of worrying?
What's the use of hurrying?
What's the use of anything?
Ho hey ho...
What's the use of worrying?
What's the use of hurrying?
What's the use of anything?
Ho hey ho...
When your pile is on the wane
You don't complain of robbery
Run away don't bother me
What's the use of worrying? (no use!)
What's the use of anything?
Leave me alone Mrs. Washington
I've done plenty of time on my own
What's the use of worrying?
What's the use of hurrying? (no use!)
What's the use of anything?
Ho hey ho...
Глубоко в джунглях, живя в палатке,
Ты не пользуешься деньгами, ты не платишь за квартиру.
Ты даже не знаешь, который час,
Но тебе это безразлично.
Хо хэй хо…
Когда у тебя не в порядке освещение,
Ты даже и не думаешь волноваться.
Какой толк волноваться?
Когда твой автобус уехал с остановки,
Можешь уже не торопиться.
Какой толк торопиться?
Оставь меня в покое, миссис Вандебильт,
Времени у меня более чем достаточно.
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться?
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Хо хэй хо…
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться?
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Хо хэй хо…
Когда твоя пачка бумажек на исходе,
Ты не жалуешься на ограбление.
Бегите, а от меня отстаньте.
Какой толк волноваться? (никакого!)
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Оставь меня в покое, миссис Вашингтон,
Времени у меня более чем достаточно.
Какой толк волноваться?
Какой толк торопиться? (никакого!)
Какой толк в чём-нибудь ещё?
Хо хэй хо…
---------------------------
В Великобритании и США эта песня никогда не пользовалась популярностью, не издавалась на сингле и не попадала ни в один хит-парад. В среде музыкальных критиков она также имела в основном отрицательные отзывы. Однако в СССР в 70-е годы она была одной из самых популярных песен не только Пола Маккартни, но и всех зарубежных песен вообще.
Let Me Roll It
Позволь мне прикатить его
You gave me something.
I understand,
You gave me loving in the palm of my hand
I can't tell you how I feel
My heart is like a wheel
Let me roll it
Let me roll it to you
Let me roll it
Let me toll it to you
I want to tell you
And now's the time
I want to tell you that
You're going to be mine
I can't tell you how I feel
My heart is like a wheel.
Let me roll it
Let me roll it to you
Let me roll it
Let me roll it to you
Ты дала мне что-то,
Я понимаю,
Ты вложила мне любовь в ладонь.
Я не могу выразить свои чувства,
Моё сердце, как колесо —
Позволь мне прикатить его
Позволь мне прикатить его к тебе
Позволь мне прикатить его
Позволь мне прикатить его к тебе.
Я хочу сказать тебе,
Уже пришло время,
Я хочу сказать тебе, что
Ты станешь моей.
Я не могу выразить свои чувства,
Моё сердце, как колесо —
Позволь мне прикатить его
Позволь мне прикатить его к тебе
Позволь мне прикатить его
Позволь мне прикатить его к тебе.
The rain comes falling from the sky
To fill the stream that fills the sea
And that's where life began for you and me
So the next time you see rain, it ain't bad
Don't complain, it rains for you
The next time you see LA rainclouds
Don't complain, it rains for you and me
It might have been a bright blue day
But rainclouds had to come this way
They're watering everything that they can see
A seed is waiting in the earth
For rain to come and give him birth
It's all he really needs to set him free
So the next time you see LA rainclouds
Don't complain, it rains for you
So lay down your umbrellas
Strip off your plastic macs
You've never felt the rain my friend
Till you've felt it running down your back
So the next time you see rain, it ain't bad
Don't complain, it rains for you (it ain't bad)
The next time you see LA rainclouds
Don't complain, it rains for you and me
Picasso's Last Words (Drink to Me)
Последние слова Пикассо (Выпейте за меня)
The grand old painter died last night
His paintings on the wall
Before he went he bade us well
And said goodnight to us all.
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
3 o'clock in the morning
I'm getting ready for bed
It came without a warning
But I'll be waiting for you baby
I'll be waiting for you there
So drink to me drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me drink to my health
You know I can't drink any more
Ce que je souhaite c'est que
grace a une campagne publicitaire
de “Londres en francais”,
on en decouvre les charmes.
Et, on vous le rapelle,
notre service d'aide touristique
est a votre entiere disposition.
Vous savez,
nous vous envoyons
gratuitement
une serie de guides;
une liste d'adresses tres utiles...
Jet... Jet...
Jet... Jet...
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
I'll be waiting for you baby...
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Londres et ses environs, en Francais, bien sur,
a des guides de vacances
Encore moins exactes que les guides des fermes
exceptant des autres payantes
Des guides d'auberges et des listes d'envisation
Exesige bureau aupergue
excepte encore payant
des guides pour tourisme d'autres villes
et des traductions des camps de la route,
en anglais, en francais, les listes de...
Drink to me, drink to my health
You know I...hey ho
Ho hey ho, ho hey ho
Coda
Ho hey ho, ho hey ho
Великий старый живописец умер этой ночью,
Оставив картины на стене.
Перед уходом он пожелал нам добра
И спокойной ночи нам всем.
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
Уже три часа утра,
Я, пожалуй, лягу,
Это пришло как-то неожиданно,
Но я буду ждать тебя, детка,
Я буду ждать тебя там.
Так что выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
Мне бы хотелось, чтобы
благодаря нашей рекламе
«Лондон по-французски»,
вы открыли для себя новые прелести.
И по вашему желанию
наша служба помощи туристам
всегда к вашим услугам.
Если нужно,
мы вышлем вам
бесплатно
серию проспектов,
список полезных адресов...
Взлет... Взлет...
Взлет... Взлет...
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
Я буду ждать тебя, детка.
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я уже не могу пить больше.
…Лондона и его окрестностей, на французском, конечно,
карты для проведения отпуска
С точными адресами ферм,
гостиниц, организаций,
карты с адресами общежитий «кров за работу».
Для автотуристов бюро предлагает,
кроме платных услуг,
карты для туристических поездок в другие города
с названиями дорог и кемпингов
на английском, французском, списки…
Выпейте за меня, выпейте за мое здоровье,
Вы знаете, я ...хей хо,
Хо хей хо, хо хей хо,
Кода
Хо хей хо, хо хей хо
Nineteen Hundred and Eighty Five
Ram On
Иди напролом, как баран1
(— Take one.
— O.K.)
Ram on, give your heart to somebody
Soon, right away, right away
Ram on, give your heart to somebody
Soon, right away, right away
Ram on, give your heart to somebody
Soon, right away, right away
— Дубль один.
— Хорошо.)
Иди напролом, как баран, отдай своё сердце кому-нибудь.
Поскорее, прямо сейчас, прямо сейчас.
Иди напролом, как баран, отдай своё сердце кому-нибудь.
Поскорее, прямо сейчас, прямо сейчас.
Иди напролом, как баран, отдай своё сердце кому-нибудь.
Поскорее, прямо сейчас, прямо сейчас.
----------------------
1) В английской культурной традиции, в отличие от русской, баранье упрямство считается положительным качеством, и баран воспринимается как символ силы и упорства.
Название этой песни также представляет собой аллюзию на псевдоним, который Пол придумал себе в самом начале карьеры Битлз в 1960 году при поездке в Гамбург – Поль Рамон (Paul Ramon).
Heart Of The Country
Самое сердце страны
I look high, I look low
I’m lookin' ev'rywhere I go
Lookin' for a home in the heart of the country
I’m gonna move, I’m gonna go
I’m gonna tell ev'ryone I know
Lookin' for a home in the heart of the country
Heart of the country
where the holy people grow
Heart of the country
smell the grass in the meadow
Well, well, well
Want a horse, I want a sheep
I wanna get me a good night's sleep
Livin' in a home in the heart of the country
I’m gonna move, I’m gonna go
I’m gonna tell ev'ryone I know
Livin' in a home in the heart of the country
Heart of the country
where the holy people grow
Heart of the country
smell the grass in the meadow
Well, well, well
Want a horse, I got a sheep
I gonna get me a good night's sleep
Livin' in a home in the heart of the country
I’m gonna move, I’m gonna go
I’m gonna tell ev'ryone I know
In a heart of the country
Heart of the country
where the holy people grow
Heart of the country
smell the grass in the meadow
Well, well, well
Ищу там, ищу сям,
Ищу, куда бы ни пошёл,
Ищу себе дом в са?мом сердце страны.
Переселюсь, уеду,
Скажу всем, с кем я знаком:
Ищу себе дом в самом сердце страны.
Самое сердце страны,
где люди вырастают праведными.
Самое сердце страны,
запах травы на лугу.
Вот, вот, вот.
Хочу лошадь, хочу овцу,
Хочу хорошо высыпаться по ночам,
Живя в доме в самом сердце страны.
Переселюсь, уеду,
Скажу всем, с кем я знаком:
Жить в доме в самом сердце страны.
Самое сердце страны,
где люди вырастают праведными.
Самое сердце страны,
запах травы на лугу.
Вот, вот, вот.
Хочу лошадь – овца у меня есть,
Буду хорошо высыпаться по ночам,
Живя в доме в самом сердце страны.
Переселюсь, уеду,
Скажу всем, с кем я знаком –
В самом сердце страны.
Самое сердце страны,
где люди вырастают праведными.
Самое сердце страны,
запах травы на лугу.
Вот, вот, вот.
Monkberry Moon Delight
Моначно-ягодная Самодельная Вкуснятина1
So I sat in the attic
a piano up my nose
And the wind played a dreadful cantata (cantata)
Sore was I from the crack
of an enemy's hose
And the horrible sound of tomato (tomato)
Ketchup (ketchup)
soup and puree (soup and puree)
Don't get left behind (get left behind)...
When a rattle of rats had awoken
The sinews, the nerves and the veins
My piano is boldly outspoken
And attempts to repeat his refrain
So I stood with a knot in my stomach
Then I gazed at the terrible sight
Of two youngsters concealed in a barrel
Sucking Monkberry Moon Delight
Well I know my banana
Is older than the rest
And my hair is a tangled beretta
Well I leave my pyjamas
To Billy Budapest
And I don't get the gist of your letter
Catch up (catch up)
Cats and kittens (cats ‘n kittens)
Don't get left behind (get left behind)...
— Hey, hey, take a sip of this honey.
— What is it?
— Monkberry Moon Delight...
Вот сидел я на чердаке
с фортепьяно над носом,
А ветер играл ужасную кантату (кантату).
Ох и устал же я от щёлканья
вражеского шланга
И от жуткого звука томата (томата).
Кетчуп (кетчуп),
суп и пюре (суп и пюре) –
Не оставляй...
Когда крысиный гвалт разбудил
Сухожилия, нервы и вены,
Моё фортепьяно дерзко разоткровенничалось
И пытается повторить свой припев.
Вот так стоял я – у меня аж свело в животе –
И уставился на ужасное зрелище:
Два ребёнка, спрятавшись в бочке,
Сосали Моначно-ягодную Самодельную Вкуснятину.
------------------------------
1) Вымышленное название молочной смеси.
2) Четырёхугольная шапка, традиционный головной убор католических священников.
3) Уильям Будапешт был дизайнером детской одежды, однако это может быть и просто вымышленное имя. Сам Пол Маккартни никаких объяснений не давал.
Bip Bop
Бип Боп
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Take your bottom dollar
Put it in your hand
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Hide your hide your hang back
Underneath the stand
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham
Hide your hide your hang back
Underneath the stand
Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham
Put your hair in curlers
We're gonna see a band
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Take your bottom dollar
Put it in your hand
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Treat me like a good boy
Treat me like a man
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham
Hide your hide your hang back
Underneath the stand
Wip wop, wip man wop
Wip wop, wip man wham
Put your hair in curlers
We're gonna see a band
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Take your bottom dollar
Put it in your hand
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Take me hair and curlers
But treat me like a man
Bip bop, bip bop bop
Bip bop, bip bop bam
Бип боп, бип поп боп,
Бип бп, бип боп бам.
Забери свой доллар,
Сожми его в руке.
Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.
Спрячь, спрячь свои манеры
Под стойку.
Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.
Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.
Спрячь, спрячь свои манеры
Под стойку.
Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.
Завей свои волосы на бигуди,
Скоро мы увидим концерт.
Бип боп, бип поп боп,
Бип бп, бип боп бам.
Забери свой доллар,
Сожми его в руке.
Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.
Относись ко мне, как к хорошему парню,
Относись ко мне, как к мужчине.
Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.
Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.
Спрячь, спрячь свои манеры
Под стойку.
Вип воп, вип мен воп,
Вип воп, вип мен вом.
Завей свои волосы на бигуди,
Скоро мы увидим концерт.
Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.
Забери свой доллар,
Сожми его в руке.
Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.
Относись ко мне, как к хорошему парню,
Относись ко мне, как к мужчине.
Бип боп, бип поп боп,
Бип боп, бип боп бам.
Beware My Love
Остерегайся моя любовь
Can't say I've found out
I can't tell you what it's all about
Don't know who does
I tell you to beware, my love
Beware, my love
Beware, my love
Beware, my love
Beware, my love
Beware, my love
Oh, oh, oh, no, no, no
I must be wrong, baby, yeah
But I don't believe that he's the one
But you insist I must be wrong, I must be wrong
I have to leave and when I'm gone
I'll leave my message in my song, that's right
Beware, my love, he'll bowl you over
Beware, my love before you're much older, hey
He'll sweep you up under his carpet
You'd be in luck if you could stop it, c'mon now
Beware, my love
Let me tell you
Well, he'll wear you out and in a miniute
You'll hear a shout and then you'll be in it
So, so beware my love, yeah, 'cause he'll take you under
Beware, my love, the sound of his thunder, yeah
I don't believe that he's the one
But you insist I must be wrong, I must be wrong
But I have to leave and when I'm gone
I'll leave my message in my song, that's where I'm gonna leave it
Beware, my love, don't you know
He'll bowl you over
Beware, my love before you're much older, hey
Well, he'll wear you out and in a miniute
You'll hear a shout and then you'll be in it, baby gonna leave it
Beware, beware, my love
Any minute
I don't know if I can stand it anymore
That you better be there
Can't say (I've) found out
I tell you to
Beware, my love
Beware, my love...
Не могу сказать, что я узнал
Не могу сказать, о чем
Не знаю кто это делает
Я лишь могу сказать, остерегайся, моя любовь
Остерегайся, моя любовь
Остерегайся, моя любовь
Остерегайся, моя любовь
Остерегайся, моя любовь
Остерегайся, моя любовь
нет, нет, нет
Я наверно ошибаюсь дорогая
Но я не верю, что он тот, кто тебе нужен
Ты настаиваешь, что я ошибаюсь, что я ошибаюсь
Я должен уйти, и когда я уйду
Я оставлю тебе послание в моей песне
Остерегайся моя любовь, он путает тебя
Остерегайся моя любовь, пока не станешь старше
Он прячет тебя ото всех
Тебе бы лучше остановиться
Остерегайся моя любовь
Позволь тебя предупредить
Он скоро измучит тебя
Ты услышишь крик и попадешь в беду
Остерегайся моя любовь, он утащит тебя вниз
Остерегайся моя любовь, остерегайся грома
Я не верю, что он тот кто тебе нужен
Ты настаиваешь, что я ошибаюсь, что я ошибаюсь
Но я должен уйти, и когда я уйду
Я оставлю тебе послание в моей песне, вот где я
собираюсь оставить его
Остерегайся моя любовь, неужели ты не видишь,
Он путает тебя
Остерегайся моя любовь, пока не станешь старше
Он скоро бросит тебя
Ты услышишь крик и попадешь в беду, дорогая оставь его
Остерегайся моя любовь
Каждую минуту
Я не знаю, смогу ли я терпеть это дальше
Тебе лучше быть здесь
Не могу сказать, что я узнал
Я лишь скажу
Остерегайся, моя любовь
Остерегайся, моя любовь...
Imagine there's no heaven,
It's easy if you try,
No hell below us,
Above us only sky.
Imagine all the people
Living for today
Imagine there's no countries,
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
You may say I'm a dreamer,
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will be as one
Imagine no possessions,
I wonder if you can,
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
You may say I'm a dreamer,
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will live as one
Представь, что нет рая,
Попробуй, это легко,
Под нами нет ада,
Над нами только небо.
Представь, что все люди
Живут одним днем
Представь, что стран тоже нет,
Это легко представить,
Ни к чему убивать или умирать за кого-то,
Религий не существует.
Представь, что все люди
Живут в мире
Скажешь, что я лишь мечтатель,
Но я не один такой.
Надеюсь, однажды ты присоединишься к нам
И мир станет единым целым
Ни у кого никакого имущества,
Можешь это представить?
Ни скупости, ни голода,
Все люди в одном братстве.
Представь, что все люди
Равны по всему миру
Скажешь, что я лишь мечтатель,
Но я не один такой.
Надеюсь, однажды ты присоединишься к нам
И мир станет единым целым